| I wait alone here in the Mexican sunlight,
| Я жду один здесь, под мексиканским солнцем,
|
| but the Mexican sunlight seems so lifeless and cold.
| но мексиканский солнечный свет кажется таким безжизненным и холодным.
|
| Sad and forlorn, I try to find consolession
| Грустный и одинокий, я пытаюсь найти утешение
|
| with a man desperession, I cannot withhold.
| с мужским отчаянием, я не могу удержаться.
|
| Soothe me with your caress
| Успокой меня своей лаской
|
| sweet marahuana. | сладкая марауана. |
| Oh, marahuana.
| О, марауана.
|
| Help me in my distress
| Помоги мне в моей беде
|
| sweet marahuana, please do.
| милая марауана, пожалуйста.
|
| You alone can bring my lover back to me,
| Только ты можешь вернуть мне моего возлюбленного,
|
| even though I know it’s all a fantasy.
| хотя я знаю, что это все фантазии.
|
| And then you must put me to sleep.
| А потом ты должен усыпить меня.
|
| Sweet marahuana, please do.
| Сладкая марауана, пожалуйста.
|
| You alone can bring my lover back to me,
| Только ты можешь вернуть мне моего возлюбленного,
|
| even though I know it’s all a fantasy.
| хотя я знаю, что это все фантазии.
|
| And then you must put me to sleep.
| А потом ты должен усыпить меня.
|
| Sweet marahuana, fffp, please do. | Сладкая марауана, фффп, пожалуйста. |