Перевод текста песни Love Me With a Feeling - Bette Midler

Love Me With a Feeling - Bette Midler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Me With a Feeling , исполнителя -Bette Midler
В жанре:Рок
Дата выпуска:18.02.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Love Me With a Feeling (оригинал)Люби Меня с чувством (перевод)
«All right!"Хорошо!
She’s gonna sing!» Она будет петь!»
«All right, we all turn to page 438. «Хорошо, мы все переходим к странице 438.
Now, you know we all gonna sing along. Теперь вы знаете, что мы все будем подпевать.
Oh, I do love a revue.» О, я люблю ревю.
Ohhhhhh! Ооооо!
You know, women don’t like this woman, Знаешь, женщины не любят эту женщину,
'cause I always speak my mind. потому что я всегда высказываю свое мнение.
But the men ain’t crazy about me, Но мужчины не без ума от меня,
'cause I love to take my time. потому что я люблю не торопиться.
If you’re gonna love this woman, Если ты полюбишь эту женщину,
gotta love me with a thrill, должен любить меня с трепетом,
'cause, baby, if you don’t, потому что, детка, если ты этого не сделаешь,
I gotta find a man who will. Я должен найти человека, который это сделает.
Love me with a feeling. Люби меня чувством.
You got to love me with a feelin'. Ты должен любить меня с чувством.
You got to love me with a feelin', Ты должен любить меня с чувством,
or you don’t love me at all. или ты меня совсем не любишь.
You know, I’m the kind of woman, Вы знаете, я такая женщина,
I don’t want no halfway stuff. Я не хочу ничего наполовину.
If you’re gonna turn me loose, baby, Если ты собираешься отпустить меня, детка,
be sure I had enough. быть уверенным, что у меня было достаточно.
You know, the cops once took me in, Знаешь, однажды меня взяли менты,
but I did not need the bail. но я не нуждался в залоге.
I just shook it for the judge and he, Я просто встряхнул его для судьи, и он,
he put that cop in jail. он посадил этого полицейского в тюрьму.
You got to love me with a feeling. Ты должен любить меня с чувством.
You got to love me with a feelin'. Ты должен любить меня с чувством.
You got to love me with a feelin', Ты должен любить меня с чувством,
or you don’t love me at all. или ты меня совсем не любишь.
«All right, Milledge, this one’s for you.» «Хорошо, Милледж, это для тебя».
There was one cat who could not make it, Был один кот, который не смог этого сделать,
and Milledge was his name. и Милледж было его имя.
The only cat I ever knew Единственный кот, которого я когда-либо знал
who left before he came. который ушел до того, как пришел.
There he’s a-standing, Вот он стоит,
drinkin' pop from a paper cup. пью шипучку из бумажного стаканчика.
But when it’s time for gettin' down, Но когда пришло время спускаться,
Milledge can not get it up! Милледж не может встать!
You gotta love me with a feelin'. Ты должен любить меня с чувством.
Yeah, love, love me with a feelin'. Да, любовь, люби меня с чувством.
You got to love me with a feelin', Ты должен любить меня с чувством,
or you can’t love me at all.или ты не можешь любить меня вообще.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: