Перевод текста песни It's the Girl - Bette Midler

It's the Girl - Bette Midler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's the Girl , исполнителя -Bette Midler
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

It's the Girl (оригинал)Все дело в Девушке (перевод)
It isn’t the paddle, it’s not the canoe, Это не весло, это не каноэ,
It isn’t the river or skies that are blue, Не река и не небо синее,
It isn’t the love dreams that bring joy to you, Не любовные сны приносят тебе радость,
It’s the girl, oh, it’s the girl! Это девушка, о, это девушка!
It isn’t the progress that you always want to do, Это не прогресс, которого вы всегда хотите добиться,
It isn’t the mountain flowers or the mornin' dew, Это не горные цветы и не утренняя роса,
It isn’t the love nest that brings love to you, Не любовное гнездышко приносит вам любовь,
It’s the girl that makes you happy and it’s the girl that makes you blue! Это девушка, которая делает тебя счастливым, и это девушка, которая заставляет тебя грустить!
You up and down men, Вы вверх и вниз мужчины,
What a lonely world would be without them! Каким одиноким был бы мир без них!
It isn’t the songbirds, the song that they sing, Это не певчие птицы, песня, которую они поют,
It isn’t the sunshine that makes you like Spring, Не солнечный свет заставляет тебя любить весну,
So what is this magic that makes all the thing? Так что же это за магия, которая делает все это?
It’s the girl, oh, it’s the girl! Это девушка, о, это девушка!
Some folks need atmosphere when they’re makin' love, Некоторым людям нужна атмосфера, когда они занимаются любовью,
They say old mother nature makes love grand! Говорят, старая мать-природа делает любовь великой!
Still, lovers will complain that they need a shove, Тем не менее, любовники будут жаловаться, что им нужен толчок,
If you’re a Romeo, you’ll you’ll gonna understand! Если ты Ромео, ты поймешь!
It isn’t the paddle, it’s not the canoe, Это не весло, это не каноэ,
It isn’t the river or skies that are blue, Не река и не небо синее,
It isn’t the love beams that bring joy to you, Не лучи любви несут тебе радость,
Wherever you go, whatever you do, it’s the girl! Куда бы вы ни пошли, что бы вы ни делали, это девушка!
It isn’t the progress that you wanna do, Это не прогресс, который вы хотите сделать,
It isn’t the mountains, the flowers or the mornin' dew, Это не горы, не цветы и не утренняя роса,
It isn’t the love nest that brings love to you, Не любовное гнездышко приносит вам любовь,
It’s the girl, it’s the girl! Это девушка, это девушка!
It’s not the places you go, Это не те места, куда ты ходишь,
It’s not the crowd, Это не толпа,
It’s not the folks you know, Это не люди, которых вы знаете,
So listen while I shout out loud! Так что слушайте, пока я кричу вслух!
It’s the girl!Это девушка!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: