| Jumping with my boy, Sid
| Прыгаю с моим мальчиком Сидом
|
| Right here in the city
| Прямо здесь, в городе
|
| Don’t you know that is was grand?
| Разве ты не знаешь, что это было грандиозно?
|
| Really grand, so grand
| Действительно грандиозно, так грандиозно
|
| And then you came along
| А потом вы пришли
|
| Then you came along, boy
| Тогда ты пришел, мальчик
|
| And sang your groovy song
| И пел свою заводную песню
|
| Sang a song and I asked:
| Спел песню, и я спросил:
|
| Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
| Мистер Whatchacallem, что вы делаете сегодня вечером?
|
| Hope you’re in the mood
| Надеюсь, ты в настроении.
|
| Because I’m feeling just right
| Потому что я чувствую себя в самый раз
|
| How’s about a corner
| Как насчет угла
|
| With a table for two?
| Со столиком на двоих?
|
| Where the music’s mellow
| Где музыка мягкая
|
| Is a gay rendezvous
| Это гей-свидание
|
| There’s no chance romancing
| Романтика невозможна
|
| With a blue attitude
| С синим отношением
|
| You know you got to do some dancing
| Вы знаете, что вам нужно потанцевать
|
| To get in the mood
| Чтобы поднять настроение
|
| Mr. Watchacallem, I’m indebted to you
| Мистер Ватчакаллем, я в долгу перед вами
|
| You’re here. | Ты сдесь. |
| It goes to show what good influence can do
| Это показывает, что может сделать хорошее влияние
|
| Never felt so happy or so fully alive
| Никогда не чувствовал себя таким счастливым или таким полностью живым
|
| He’s a jam a jumpin', it’s a powerful jive!
| Он джем прыгает, это мощный джайв!
|
| Swing-a-roo is giving me a new attitude
| Swing-a-roo дает мне новое отношение
|
| My heart is full of rhythm
| Мое сердце полно ритма
|
| And I’m in the mood
| И я в настроении
|
| In the mood (oh boy) be mine forever
| В настроении (о, мальчик) будь моим навсегда
|
| In the groove (that boy) and leave me never
| В канавке (этот мальчик) и никогда не оставляй меня
|
| In the mood (oh joy) give me some kissing
| В настроении (о радость) дай мне немного поцелуев
|
| You know it won’t be long
| Ты знаешь, что это ненадолго
|
| Before you’re in the mood!
| Пока ты не в настроении!
|
| Don’t be rude, I love you madly
| Не груби, я безумно тебя люблю
|
| It’s up to you, I’ll take you gladly
| Это зависит от вас, я возьму вас с радостью
|
| Love is blind, my vision’s hazy
| Любовь слепа, мое зрение туманно
|
| It didn’t take me long to say
| Мне не потребовалось много времени, чтобы сказать
|
| I’m in the mood!
| Я в настроении!
|
| Do ba do ba do bop boo da da day
| Do ba do ba do bop boo da da day
|
| Ba da-n-da da-n do da-n do day
| Ba da-n-da da-n do da-n do день
|
| Who’s that guy with the beautiful eyes?
| Кто этот парень с красивыми глазами?
|
| 'N' look at those lips, I’d try 'em for size
| «Н» посмотри на эти губы, я бы попробовал их на размер
|
| Hey! | Привет! |
| Swing with me!
| Качай со мной!
|
| What a wing it’d be!
| Какое бы это было крыло!
|
| May I intrude? | Могу я вмешаться? |
| It’s time to dance
| Пришло время танцевать
|
| And I’m in the mood!
| И я в настроении!
|
| Oh, hold me darling, let’s dance
| О, обними меня, дорогая, давай потанцуем
|
| What a dreamy romance
| Какой мечтательный роман
|
| It’s a quarter to three
| Это 2:45
|
| There’s a mess-o-that moon
| На этой луне беспорядок
|
| Let’s share it with me
| Давай поделимся со мной
|
| You know, I think it’s rude
| Вы знаете, я думаю, что это грубо
|
| To keep me this way
| Чтобы держать меня таким
|
| When I’m in the mood
| Когда я в настроении
|
| I’m in the mood, in the groove!
| Я в настроении, в ритме!
|
| In the mood, ah, ah, ah!
| В настроении, ах, ах, ах!
|
| Man-oh-man, wow!
| Человек-о-человек, вау!
|
| Now you really got me lookin'
| Теперь ты действительно заставил меня посмотреть
|
| Oh, and you really got me cookin', oh!
| О, и ты действительно заставил меня готовить, о!
|
| My heart went flip, my brain went skip
| Мое сердце перевернулось, мой мозг пропустил
|
| I said c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon
| Я сказал давай, давай, давай, давай, давай, давай
|
| I’m hot now! | Мне сейчас жарко! |
| I love you madly!
| Я люблю тебя безумно!
|
| Right now! | Сейчас! |
| I’ll take you gladly!
| Я возьму тебя с радостью!
|
| Tight now! | Плотно сейчас! |
| I’ll be in!
| Я буду дома!
|
| And now I’m really in the mood, boy!
| И теперь я действительно в настроении, мальчик!
|
| Rompin'! | Ромпин! |
| Stompin'! | Топает! |
| Smokin'!
| Курю!
|
| Why don’t we go somewhere and smooch, boy?
| Почему бы нам не пойти куда-нибудь и не поцеловаться, мальчик?
|
| It’s got to be right now!
| Это должно быть прямо сейчас!
|
| It’s gotta be right now!
| Это должно быть прямо сейчас!
|
| It’s got to be right now!
| Это должно быть прямо сейчас!
|
| I’m only saying that it didn’t take me long
| Я только говорю, что это не заняло у меня много времени
|
| Didn’t take me long, didn’t take me long
| Не заняло у меня много времени, не заняло у меня много времени
|
| To say I’m in the mood
| Сказать, что я в настроении
|
| Your flat foot floozy wants a good boy! | Твоя плоскостопая шлюха хочет хорошего мальчика! |