| Here comes The Rose, looking mighty fine
| А вот и Роза, выглядит очень хорошо
|
| Here comes ol' Nancy, walking right in time
| А вот и старая Нэнси, идущая как раз вовремя
|
| Here comes the stripper, bringing on the night
| А вот и стриптизерша, приносящая ночь
|
| Here come the boys, faces hidden from the light
| Вот идут мальчики, лица, скрытые от света
|
| Walk through the shadows
| Прогулка по теням
|
| Well, they come and they go
| Ну, они приходят и уходят
|
| Only one thing on their mind:
| У них только одно на уме:
|
| Fire down below
| Стрелять вниз
|
| Whoa, here come the rich man in his big, long limousine
| Вау, вот и богатый человек в своем большом длинном лимузине
|
| Here come the poor man, all you got to have is green
| Вот и бедняга, все, что у тебя есть, это зеленый
|
| Here come the banker, lawyer and the cop
| А вот и банкир, юрист и полицейский
|
| One thing’s for certain, it’s never gonna stop
| Одно можно сказать наверняка, это никогда не остановится
|
| When it all gets too heavy
| Когда все становится слишком тяжелым
|
| They come and they go. | Они приходят и уходят. |
| There they go
| Там они идут
|
| One thing on their mi-mi-mi-mind:
| У них на уме только одно:
|
| Fire down below
| Стрелять вниз
|
| Whoa, there they go
| Вау, они идут
|
| One thing on their mi-mi-mi-mi-mind:
| Одна мысль у них ми-ми-ми-ми-ми-ум:
|
| Fire down below
| Стрелять вниз
|
| It happens out in Vegas, Moline
| Это происходит в Вегасе, Молайн
|
| On the blue-blood streets of Boston
| На улицах голубой крови Бостона
|
| In Berkley, out in Queens
| В Беркли, в Квинсе
|
| Went on yesterday, it’s going on tonight
| Пошел вчера, это происходит сегодня вечером
|
| Somewhere there’s somebody
| Где-то есть кто-то
|
| Treatin' somebody right
| Лечить кого-то правильно
|
| I’m lookin' at The Rose
| Я смотрю на Розу
|
| I’m lookin' mighty fine
| я выгляжу очень хорошо
|
| I walk the streets
| я хожу по улицам
|
| I’ll find you any time
| Я найду тебя в любое время
|
| Where the street lights flicker
| Где мерцают уличные фонари
|
| Bringing on the night
| Наступление ночи
|
| I’ll be slipping into darkness;
| я соскользну во тьму;
|
| Slippin' out of sight
| Ускользает из поля зрения
|
| Oh, through the midnight
| О, через полночь
|
| I come! | Я прихожу! |
| I go!
| Я пошел!
|
| Only one thing on my my mind:
| Только одно у меня на уме:
|
| Fire down below
| Стрелять вниз
|
| One thing on my my my mind:
| Одна вещь на мой мой мой ум:
|
| Fire down below
| Стрелять вниз
|
| Fire, fire, fire, hoo, hoo, hoo
| Огонь, огонь, огонь, ху, ху, ху
|
| One thing on my my mind:
| У меня на уме одно:
|
| Fire down below | Стрелять вниз |