Перевод текста песни Every Road Leads Back to You - Bette Midler

Every Road Leads Back to You - Bette Midler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Road Leads Back to You , исполнителя -Bette Midler
Песня из альбома: For the Boys (Music from the Motion Picture)
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:18.02.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Marketed by Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Every Road Leads Back to You (оригинал)Каждая Дорога Ведет Обратно к Тебе (перевод)
Keali’i: Кеалии:
Old friend, here we are Старый друг, вот и мы
Lookin' back at all the years and tears that we’ve been through Оглядываясь назад на все годы и слезы, через которые мы прошли
It feels so good to see you Мне так приятно видеть тебя
Lookin' back in time Оглядываясь назад во времени
There’s been other friends and other lovers Были и другие друзья и другие любовники
But no other one like you Но нет другого, как ты
All my life Вся моя жизнь
No one ever has known me better Никто никогда не знал меня лучше
I must have traveled down a thousand roads Я, должно быть, путешествовал по тысяче дорог
Been so many places, seen so many faces Был так много мест, видел так много лиц
Always on my way to somethin' new, oh Всегда на пути к чему-то новому, о
But it doesn’t matter 'cause no matter where I go Но это не имеет значения, потому что независимо от того, куда я иду
Every road leads back Каждая дорога ведет обратно
Every road just seems to lead me back to you Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе
Robi: Роби:
Old friend, there were times Старый друг, были времена
I didn’t want to see your face or hear your name again Я не хотел снова видеть твое лицо или слышать твое имя
Now those times are far behind me Теперь те времена далеко позади
It’s so good to see your smile Так приятно видеть твою улыбку
I’d forgotten how you were the one Я забыл, как ты был один
Who’d make me smile the way you do Кто заставит меня улыбаться так, как ты
All this time Все это время
You’re the one that I want beside me Ты тот, кого я хочу рядом со мной
I must have traveled down a thousand roads Я, должно быть, путешествовал по тысяче дорог
Been so many places, seen so many faces Был так много мест, видел так много лиц
Always on my way to somethin' new, oh Всегда на пути к чему-то новому, о
But it doesn’t matter 'cause no matter where I go Но это не имеет значения, потому что независимо от того, куда я иду
Every road leads back Каждая дорога ведет обратно
Every road just seems to lead me back to you Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе
Both: Оба:
I must have traveled down a thousand roads Я, должно быть, путешествовал по тысяче дорог
Been so many places, seen so many faces Был так много мест, видел так много лиц
Always on my way to somethin' new, oh Всегда на пути к чему-то новому, о
But it doesn’t matter 'cause no matter where I go Но это не имеет значения, потому что независимо от того, куда я иду
Every road leads back Каждая дорога ведет обратно
Every road just seems to lead me back to you Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе
Robi: Every road just seems to lead me back… Роби: Каждая дорога, кажется, ведет меня назад…
Keali’i: Oo… Килии: Оо…
Both: to youОба: вам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: