Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Road Leads Back to You, исполнителя - Bette Midler. Песня из альбома For the Boys (Music from the Motion Picture), в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 18.02.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Marketed by Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Every Road Leads Back to You(оригинал) |
Keali’i: |
Old friend, here we are |
Lookin' back at all the years and tears that we’ve been through |
It feels so good to see you |
Lookin' back in time |
There’s been other friends and other lovers |
But no other one like you |
All my life |
No one ever has known me better |
I must have traveled down a thousand roads |
Been so many places, seen so many faces |
Always on my way to somethin' new, oh |
But it doesn’t matter 'cause no matter where I go |
Every road leads back |
Every road just seems to lead me back to you |
Robi: |
Old friend, there were times |
I didn’t want to see your face or hear your name again |
Now those times are far behind me |
It’s so good to see your smile |
I’d forgotten how you were the one |
Who’d make me smile the way you do |
All this time |
You’re the one that I want beside me |
I must have traveled down a thousand roads |
Been so many places, seen so many faces |
Always on my way to somethin' new, oh |
But it doesn’t matter 'cause no matter where I go |
Every road leads back |
Every road just seems to lead me back to you |
Both: |
I must have traveled down a thousand roads |
Been so many places, seen so many faces |
Always on my way to somethin' new, oh |
But it doesn’t matter 'cause no matter where I go |
Every road leads back |
Every road just seems to lead me back to you |
Robi: Every road just seems to lead me back… |
Keali’i: Oo… |
Both: to you |
Каждая Дорога Ведет Обратно к Тебе(перевод) |
Кеалии: |
Старый друг, вот и мы |
Оглядываясь назад на все годы и слезы, через которые мы прошли |
Мне так приятно видеть тебя |
Оглядываясь назад во времени |
Были и другие друзья и другие любовники |
Но нет другого, как ты |
Вся моя жизнь |
Никто никогда не знал меня лучше |
Я, должно быть, путешествовал по тысяче дорог |
Был так много мест, видел так много лиц |
Всегда на пути к чему-то новому, о |
Но это не имеет значения, потому что независимо от того, куда я иду |
Каждая дорога ведет обратно |
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе |
Роби: |
Старый друг, были времена |
Я не хотел снова видеть твое лицо или слышать твое имя |
Теперь те времена далеко позади |
Так приятно видеть твою улыбку |
Я забыл, как ты был один |
Кто заставит меня улыбаться так, как ты |
Все это время |
Ты тот, кого я хочу рядом со мной |
Я, должно быть, путешествовал по тысяче дорог |
Был так много мест, видел так много лиц |
Всегда на пути к чему-то новому, о |
Но это не имеет значения, потому что независимо от того, куда я иду |
Каждая дорога ведет обратно |
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе |
Оба: |
Я, должно быть, путешествовал по тысяче дорог |
Был так много мест, видел так много лиц |
Всегда на пути к чему-то новому, о |
Но это не имеет значения, потому что независимо от того, куда я иду |
Каждая дорога ведет обратно |
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе |
Роби: Каждая дорога, кажется, ведет меня назад… |
Килии: Оо… |
Оба: вам |