| You took me from my mother’s lovin' arms
| Ты взял меня из любящих рук моей матери
|
| I still had about a foot to grow
| Мне еще предстояло вырасти примерно на фут
|
| Whoa-ooh, I must have been only maybe seventeen
| Ого-о, мне, должно быть, было всего семнадцать
|
| It was a very long time ago
| Это было очень давно
|
| Actually we raised each other;
| На самом деле мы вырастили друг друга;
|
| You, our kids and myself
| Ты, наши дети и я
|
| You wait 'til you become a part of me
| Ты ждешь, пока не станешь частью меня
|
| Then you wanna put me on the shelf
| Тогда ты хочешь поставить меня на полку
|
| Woah, that first kiss you gave me, I still remember
| Вау, тот первый поцелуй, который ты мне подарил, я до сих пор помню
|
| I was just a child, dear
| Я был просто ребенком, дорогая
|
| Your lips were so warm and tender
| Твои губы были такими теплыми и нежными
|
| That kiss, I’ll always remember
| Этот поцелуй я всегда буду помнить
|
| That was the first day we met
| Это был первый день, когда мы встретились
|
| I remember what the preacher said:
| Я помню, что сказал проповедник:
|
| «Girl, will you be his wedded wife
| «Девушка, ты будешь его замужней женой
|
| (forever and ever)
| (навсегда)
|
| 'n' stand beside that boy forever
| 'n' стоять рядом с этим мальчиком навсегда
|
| Like for the rest of your natural life?»
| Как и всю оставшуюся часть вашей естественной жизни?»
|
| You took my darlin' babies from me!
| Вы забрали у меня моих дорогих детей!
|
| You really broke my heart in two!
| Ты действительно разбил мое сердце надвое!
|
| God in heaven knows that I love them!
| Бог на небесах знает, что я люблю их!
|
| And in your heart you know it’s true!
| И в глубине души ты знаешь, что это правда!
|
| Oh, that first kiss you gave me, I still remember
| О, тот первый поцелуй, который ты мне подарил, я до сих пор помню
|
| I was just a child. | Я был просто ребенком. |
| Your lips were so warm and tender
| Твои губы были такими теплыми и нежными
|
| That kiss, oh, I’ll always remember
| Этот поцелуй, о, я всегда буду помнить
|
| That was the first day we met
| Это был первый день, когда мы встретились
|
| (Always remember. It’s a kiss that I’ll never forget.)
| (Всегда помни. Это поцелуй, который я никогда не забуду.)
|
| I don’t remember too much about my cradle days
| Я не слишком много помню о своих колыбельных днях
|
| Guess you could say I became a woman too fast
| Думаю, можно сказать, что я слишком быстро стала женщиной
|
| Whoa, what did I know? | Ого, что я знал? |
| That you were the right man for me
| Что ты был для меня подходящим мужчиной
|
| What did I know? | Что я знал? |
| I knew that I loved that man!
| Я знала, что люблю этого человека!
|
| Whoa, that first kiss you gave me, oh-o-o, how I still remember!
| Ого, тот первый поцелуй, который ты мне подарил, о-о-о, как я до сих пор помню!
|
| I was just a child, dear. | Я был совсем ребенком, дорогая. |
| Your lips were so warm and tender
| Твои губы были такими теплыми и нежными
|
| That kiss, I will always remember
| Этот поцелуй я всегда буду помнить
|
| 'cause that was the first day we met
| потому что это был первый день, когда мы встретились
|
| The first day we met, darlin', darlin', whoa, the first day we met
| В первый день, когда мы встретились, дорогая, дорогая, эй, в первый день, когда мы встретились
|
| Whoa, I remember!
| Вау, я помню!
|
| Come back, baby, let’s talk it over!
| Вернись, детка, давай поговорим!
|
| Don’t take your love away from me!
| Не отнимай у меня свою любовь!
|
| Come back, baby
| Вернись, детка
|
| Oh, don’t you wanna try it on one more time boy?
| О, ты не хочешь попробовать это еще раз, мальчик?
|
| Let’s talk it over. | Давайте обсудим это. |
| Let’s talk it over!
| Давайте обсудим это!
|
| Oh, how can I forget you?
| О, как я могу тебя забыть?
|
| Branded me! | Заклеймил меня! |
| Scarred by your love!
| Израненный твоей любовью!
|
| That first kiss you gave me boy! | Тот первый поцелуй, который ты подарил мне, мальчик! |