| У меня забавное чувство, что все вы, девочки,
|
| Лучше держись за своего мужчину
|
| Потому что я чувствую, я говорю, что чувствую
|
| Мне нравится разрушать чей-то дом
|
| Видишь, лежишь здесь совсем один
|
| В такую дождливую ночь
|
| Старвин для некоторой любви
|
| О-о, что бы я дал
|
| Что бы я отдал всего за один поцелуй
|
| Каждая капля дождя, которую я слышу
|
| Против моего оконного стекла
|
| И это проходит через
|
| Так громко и ясно
|
| Слова, слова, которые говорят ваше имя
|
| Видишь ли, мне некуда обратиться
|
| Теперь, когда ты ушел
|
| И я чувствую, что
|
| Разрушение чьего-либо дома
|
| Я знаю, что это бесполезно
|
| Держишься, когда ты принадлежишь кому-то другому
|
| Но я не могу избавиться от чувства
|
| О, в конце концов, я не заправил эту кровать
|
| Мне некуда обратиться
|
| На, на, на, сейчас, на, теперь, когда ты ушел
|
| Я видел мальчика прошлой ночью
|
| И я думаю, что простудился
|
| Ну, я мог, я не мог контролировать вибрацию
|
| И мое сердце, мое сердце
|
| Мое сердце просто не стояло бы на месте
|
| Мне некуда обратиться
|
| Теперь, сейчас, сейчас, когда ты ушел
|
| И я чувствую, что
|
| Разрушение чьего-либо дома
|
| Некуда, некуда бежать
|
| И я так чертовски устал от одиночества
|
| И я чувствую, что
|
| Разрушение чьего-либо дома
|
| Я знаю, что это бесполезно
|
| Зависание, когда ты, ты, ты, я
|
| Вы принадлежите кому-то другому
|
| Но я, ла, ла, ла, не могу избавиться от чувства
|
| О, ведь я не хотел этого так
|
| Клянусь, я не хотел этого
|
| Но мне некуда, некуда бежать
|
| И я так чертовски устал от одиночества
|
| И мне хочется разрушить чей-то дом
|
| Некуда, некуда бежать
|
| И я так чертовски устал от одиночества
|
| И я, я чувствую, чувствую, что
|
| Разрушение дома какой-то муты
|
| Еще один раз
|
| Я, мне некуда обратиться
|
| Некуда, некуда, некуда обратиться
|
| И я чувствую, я чувствую, что
|
| Ломать, ломать чей-то дом
|
| Я должен разрушить чей-то дом |