| Бетт: я правда не могу остаться
|
| Джеймс: но, детка, на улице холодно.
|
| Бетт: Мне нужно идти.
|
| Джеймс: но, детка, на улице холодно.
|
| Бетт: этот вечер был
|
| Джеймс: надеялся, что ты заглянешь.
|
| Бетт: очень мило.
|
| Джеймс: Я держу тебя за руки, они как лед.
|
| Бетт: моя мама начнет волноваться.
|
| Джеймс: красавица, куда ты торопишься?
|
| Бетт: мой отец будет ходить по комнате.
|
| Джеймс: послушай этот рев камина.
|
| Бетт: так что мне лучше поторопиться.
|
| Джеймс: красавица, пожалуйста, не торопись.
|
| Бетт: ну, может быть, еще на пол-глотка.
|
| Джеймс: включи пластинки, пока я наливаю.
|
| Бетт: ты же знаешь, что соседи могут подумать.
|
| Джеймс: но, детка, там плохо.
|
| Бетт: э, что в этом напитке?
|
| Джеймс: такси там не будет.
|
| Бетт: Хотела бы я знать, как
|
| Джеймс: Твои глаза теперь как звездный свет.
|
| Бетти: чтобы разрушить это заклинание.
|
| Джеймс: Я возьму твою шляпу, у тебя пышные волосы.
|
| Бетт: Я должна сказать нет, нет, нет, сэр.
|
| Джеймс: не против, если я подойду поближе?
|
| Бетт: по крайней мере, я скажу, что пыталась.
|
| Джеймс: какой смысл задевать мою гордость?
|
| Бетт: Я действительно не могу остаться,
|
| Джеймс: детка, не сдерживайся.
|
| Бетт: ах, но на улице холодно.
|
| Джеймс: детка, на улице холодно.
|
| Бетт: ах, но на улице холодно.
|
| Джеймс и Бетти: детка, на улице холодно. |