| Бетт: я правда не могу остаться | 
| Джеймс: но, детка, на улице холодно. | 
| Бетт: Мне нужно идти. | 
| Джеймс: но, детка, на улице холодно. | 
| Бетт: этот вечер был | 
| Джеймс: надеялся, что ты заглянешь. | 
| Бетт: очень мило. | 
| Джеймс: Я держу тебя за руки, они как лед. | 
| Бетт: моя мама начнет волноваться. | 
| Джеймс: красавица, куда ты торопишься? | 
| Бетт: мой отец будет ходить по комнате. | 
| Джеймс: послушай этот рев камина. | 
| Бетт: так что мне лучше поторопиться. | 
| Джеймс: красавица, пожалуйста, не торопись. | 
| Бетт: ну, может быть, еще на пол-глотка. | 
| Джеймс: включи пластинки, пока я наливаю. | 
| Бетт: ты же знаешь, что соседи могут подумать. | 
| Джеймс: но, детка, там плохо. | 
| Бетт: э, что в этом напитке? | 
| Джеймс: такси там не будет. | 
| Бетт: Хотела бы я знать, как | 
| Джеймс: Твои глаза теперь как звездный свет. | 
| Бетти: чтобы разрушить это заклинание. | 
| Джеймс: Я возьму твою шляпу, у тебя пышные волосы. | 
| Бетт: Я должна сказать нет, нет, нет, сэр. | 
| Джеймс: не против, если я подойду поближе? | 
| Бетт: по крайней мере, я скажу, что пыталась. | 
| Джеймс: какой смысл задевать мою гордость? | 
| Бетт: Я действительно не могу остаться, | 
| Джеймс: детка, не сдерживайся. | 
| Бетт: ах, но на улице холодно. | 
| Джеймс: детка, на улице холодно. | 
| Бетт: ах, но на улице холодно. | 
| Джеймс и Бетти: детка, на улице холодно. |