| Bette: I really cant stay
| Бетт: я правда не могу остаться
|
| James: but baby, its cold outside.
| Джеймс: но, детка, на улице холодно.
|
| Bette: I got to go way.
| Бетт: Мне нужно идти.
|
| James: but baby, its cold outside.
| Джеймс: но, детка, на улице холодно.
|
| Bette: this evening has been
| Бетт: этот вечер был
|
| James: been hopin that youd drop in.
| Джеймс: надеялся, что ты заглянешь.
|
| Bette: so very nice.
| Бетт: очень мило.
|
| James: Ill hold your hands, theyre just like ice.
| Джеймс: Я держу тебя за руки, они как лед.
|
| Bette: my mother will start to worry.
| Бетт: моя мама начнет волноваться.
|
| James: beautiful, whats your hurry?
| Джеймс: красавица, куда ты торопишься?
|
| Bette: my father will be pacing the floor.
| Бетт: мой отец будет ходить по комнате.
|
| James: listen to that fireplace roar.
| Джеймс: послушай этот рев камина.
|
| Bette: so really Id better scurry.
| Бетт: так что мне лучше поторопиться.
|
| James: beautiful, please dont hurry.
| Джеймс: красавица, пожалуйста, не торопись.
|
| Bette: well, maybe just a half a drink more.
| Бетт: ну, может быть, еще на пол-глотка.
|
| James: put some records on while I pour.
| Джеймс: включи пластинки, пока я наливаю.
|
| Bette: you know the neighbors might think.
| Бетт: ты же знаешь, что соседи могут подумать.
|
| James: but baby, its bad out there.
| Джеймс: но, детка, там плохо.
|
| Bette: er, whats in this drink?
| Бетт: э, что в этом напитке?
|
| James: no cabs to be had out there.
| Джеймс: такси там не будет.
|
| Bette: I wish I knew how
| Бетт: Хотела бы я знать, как
|
| James: your eyes are like starlight now.
| Джеймс: Твои глаза теперь как звездный свет.
|
| Bette: to break this spell.
| Бетти: чтобы разрушить это заклинание.
|
| James: Ill take your hat, your hair looks swell.
| Джеймс: Я возьму твою шляпу, у тебя пышные волосы.
|
| Bette: I ought to say no, no, no sir.
| Бетт: Я должна сказать нет, нет, нет, сэр.
|
| James: mind if I move in closer?
| Джеймс: не против, если я подойду поближе?
|
| Bette: at least Im gonna say that I tried.
| Бетт: по крайней мере, я скажу, что пыталась.
|
| James: whats the sense in hurtin my pride?
| Джеймс: какой смысл задевать мою гордость?
|
| Bette: I reall cant stay,
| Бетт: Я действительно не могу остаться,
|
| James: baby, dont hold out.
| Джеймс: детка, не сдерживайся.
|
| Bette: ah, but its cold outside.
| Бетт: ах, но на улице холодно.
|
| James: baby, its cold outside.
| Джеймс: детка, на улице холодно.
|
| Bette: ah, but its cold outside.
| Бетт: ах, но на улице холодно.
|
| James and bette: baby, its cold outside. | Джеймс и Бетти: детка, на улице холодно. |