| A light in the dark split through the trees
| Свет в темноте рассекает деревья
|
| Appearin' in part a legend to see
| Частично появляется легенда, чтобы увидеть
|
| Born in the dirt, nursed in the dawn
| Рожденный в грязи, вскормленный на рассвете
|
| Lying with wolves an American fawn
| Лежащий с волками американский олененок
|
| She wanted all that her brain would behold
| Она хотела всего, что увидит ее мозг
|
| Gardens of garland, diamonds and gold
| Сады гирлянд, бриллиантов и золота
|
| She wanted all that her guts could digest
| Она хотела всего, что ее кишки могли переварить
|
| Taking what’s worse and leaving what’s best
| Берем худшее и оставляем лучшее
|
| But I still say
| Но я все еще говорю
|
| Oh my white fawn
| О мой белый олененок
|
| I’m the wild one I’ll find you
| Я дикий, я найду тебя
|
| Out of the zoo
| Вне зоопарка
|
| I’m feasting on you one last time
| Я пирую на тебе в последний раз
|
| Oh my sparrow
| О мой воробей
|
| My heart so narrow for you only
| Мое сердце такое узкое только для тебя
|
| I could love you
| я мог бы любить тебя
|
| I could love you one last time
| Я мог бы любить тебя в последний раз
|
| The day she ran away everybody knew
| В тот день, когда она сбежала, все знали
|
| They said «gone is the legend» but the legend just grew
| Они сказали, что «легенда ушла», но легенда только росла.
|
| Out in the world she’s catchin' drops of rain
| В мире она ловит капли дождя
|
| Inside a hive of bees she’s guardin' honey with stings
| Внутри пчелиного улья она охраняет мед с укусами
|
| If I’d only obeyed my own advice
| Если бы я только послушался собственного совета
|
| I would have never gone to her twice
| Я бы никогда не пошел к ней дважды
|
| But if I’d obeyed then I’d never have seen
| Но если бы я повиновался, я бы никогда не увидел
|
| Her light in the dark that was splitting
| Ее свет в темноте, которая раскалывалась
|
| Through the trees
| Через деревья
|
| Oh my white fawn
| О мой белый олененок
|
| It’s me the wild one I’ll find you
| Это я дикий, я найду тебя
|
| Out of the zoo
| Вне зоопарка
|
| I’m feasting on you one last time
| Я пирую на тебе в последний раз
|
| Oh my sparrow
| О мой воробей
|
| My heart so narrow for you only
| Мое сердце такое узкое только для тебя
|
| I could love you
| я мог бы любить тебя
|
| I could love you for all time | Я мог бы любить тебя всегда |