| In the living room, in the sitting room
| В гостиной, в гостиной
|
| I will wait for you in the hollow I have hewn
| Я буду ждать тебя в вырубленной мною лощине
|
| Like a darkened glass, or the devil’s past
| Как затемненное стекло или прошлое дьявола
|
| And he is waiting fast to set his own trap too
| И он тоже ждет, чтобы расставить собственную ловушку
|
| And in a kinder way what did the spirit say?
| А по-доброму что сказал дух?
|
| What did the spirit do beneath the waning crescent moon?
| Что делал дух под убывающим серпом луны?
|
| When you were in the yard where you had worked so hard
| Когда ты был во дворе, где ты так много работал
|
| With one thing to impart, one secret said for you
| С одной вещью, чтобы передать, один секрет сказал для вас
|
| You let the moth in and the loser win
| Вы впускаете мотылька, и проигравший выигрывает
|
| And you have shaken him, you shake, you fight, you move
| И ты потряс его, ты трясешь, ты сражаешься, ты двигаешься
|
| A nude wrestler so come and wrestle her
| Обнаженный борец, так что приходите и боритесь с ней
|
| And see the shaking turn to taking then to soothe
| И увидишь, как трясется поворот, чтобы принять, а затем успокоить
|
| And in a kinder way what did the spirit say?
| А по-доброму что сказал дух?
|
| What did the spirit do beneath the waning crescent moon?
| Что делал дух под убывающим серпом луны?
|
| When you were in the yard where you had worked so hard
| Когда ты был во дворе, где ты так много работал
|
| With one thing to impart, one secret kept for you
| С одной вещью, которую нужно передать, один секрет хранится для вас
|
| I offered you, you
| Я предложил тебе, ты
|
| All for you
| Все для тебя
|
| I offered you, you
| Я предложил тебе, ты
|
| All for you
| Все для тебя
|
| All for you | Все для тебя |