| Do you remember that day
| Ты помнишь тот день
|
| In two thousand and eight
| В две тысячи восьмом году
|
| When you said you loved me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| And you kissed me on the mouth
| И ты поцеловал меня в губы
|
| And told me all about
| И рассказал мне все о
|
| The bike accident from your childhood
| Велосипедная авария из вашего детства
|
| I remember, oh, I remember
| Я помню, о, я помню
|
| With a clarity I know will never fade
| С ясностью, которую я знаю, никогда не исчезнет
|
| I remember, oh, I remember
| Я помню, о, я помню
|
| 'Cos that was my favorite day
| «Потому что это был мой любимый день
|
| And you went to my show
| И ты пошел на мое шоу
|
| You didn’t even know
| Вы даже не знали
|
| That I was in a punk band
| Что я был в панк-группе
|
| And all of my friends
| И все мои друзья
|
| They took you by the hand
| Они взяли тебя за руку
|
| And they threatened your life
| И они угрожали вашей жизни
|
| I remember, oh, I remember
| Я помню, о, я помню
|
| Every single note that I played
| Каждая нота, которую я сыграл
|
| I remember, oh, I remember
| Я помню, о, я помню
|
| 'Cos that was my favorite day
| «Потому что это был мой любимый день
|
| You told me you were damaged
| Вы сказали мне, что вы были повреждены
|
| I said I’d be your bandage
| Я сказал, что буду твоей повязкой
|
| I remember, oh, I remember
| Я помню, о, я помню
|
| With a clarity I know will never fade
| С ясностью, которую я знаю, никогда не исчезнет
|
| I remember, oh, I remember
| Я помню, о, я помню
|
| 'Cos that was my favorite day
| «Потому что это был мой любимый день
|
| 'Cos that was my favorite day | «Потому что это был мой любимый день |