| Yeah
| Ага
|
| Clockin' paper
| Часовая бумага
|
| You know what I’m talkin' 'bout
| Вы знаете, о чем я говорю
|
| Clockin' paper
| Часовая бумага
|
| From Cali to New York City
| Из Кали в Нью-Йорк
|
| Clockin' paper
| Часовая бумага
|
| Yeah, fuck you talk if you ain’t talkin' paper
| Да, черт возьми, ты говоришь, если не говоришь о бумаге
|
| We be breakin' down the work on my mama table
| Мы ломаем работу на столе моей мамы
|
| All day, high, drunk and clockin' paper
| Весь день, под кайфом, пьяный и бумажный
|
| Fuck you talkin' 'bout nigga if you ain’t talkin' paper
| Ебать, ты говоришь о ниггере, если ты не говоришь о бумаге
|
| All day, ridin' clean, smokin' purple
| Весь день катаюсь чисто, курю фиолетово
|
| All day, play with me and they gon' hurt you
| Весь день играй со мной, и они причинят тебе боль
|
| All day, there’s nothin' but paper on my mind
| Весь день у меня на уме только бумага
|
| All day, shawty do it for the Vine
| Весь день, малышка, делай это для Вайн
|
| Ridin' clean, smokin' purple
| Ridin 'чистый, дымящийся фиолетовый
|
| Play with me and they gon' hurt you
| Поиграй со мной, и они причинят тебе боль
|
| Ain’t no squares in my circle
| В моем кругу нет квадратов
|
| Mixin' Xans with the dirty, smokin' purple
| Mixin 'Xans с грязным, дымчатым фиолетовым
|
| Stripper bitches burnin' out bank accounts
| Сучки-стриптизерши сжигают банковские счета
|
| Yeah, we wrap raw cut with wet paper towel
| Да, мы заворачиваем необработанный срез влажным бумажным полотенцем.
|
| That’s grow talk, I bought a whole block
| Это разговор о росте, я купил целый квартал
|
| And I ain’t talkin' 'bout blow, I got grow spots
| И я не говорю о ударе, у меня есть пятна роста
|
| I pulled 23 mil out my old spot
| Я вытащил 23 миллиона из своего старого места
|
| I came a long way from the stove top
| Я прошел долгий путь от плиты
|
| I still get busy, count money 'til I’m dizzy
| Я все еще занят, считаю деньги, пока у меня не закружится голова
|
| Load a full truck up, it’s a quick 650
| Загрузите полный грузовик, это быстрый 650
|
| Bullet-proof truck in a S5−50
| Бронетранспортер в составе С5−50
|
| Got lemonade pounds out in New York City
| Получил лимонад фунтов в Нью-Йорке
|
| I’ma flex with the pack, I get 5 grams for 'em
| Я сгибаюсь с пакетом, я получаю за них 5 граммов
|
| Right across the street when I land in the mornin'
| Прямо через улицу, когда я приземляюсь утром
|
| Coke boy seats, not a damn stain on 'em
| Сиденья для мальчика из кока-колы, на них ни чертового пятна.
|
| Throwin' bitches in the crib, pour champagne on 'em
| Бросайте сук в кроватку, наливайте на них шампанское
|
| Yeah, fuck you talk if you ain’t talkin' paper
| Да, черт возьми, ты говоришь, если не говоришь о бумаге
|
| We be breakin' down the work on my mama table
| Мы ломаем работу на столе моей мамы
|
| All day, high, drunk and clockin' paper
| Весь день, под кайфом, пьяный и бумажный
|
| Fuck you talkin' 'bout nigga if you ain’t talkin' paper
| Ебать, ты говоришь о ниггере, если ты не говоришь о бумаге
|
| All day, ridin' clean, smokin' purple
| Весь день катаюсь чисто, курю фиолетово
|
| All day, play with me and they gon' hurt you
| Весь день играй со мной, и они причинят тебе боль
|
| All day, there’s nothin' but paper on my mind
| Весь день у меня на уме только бумага
|
| All day, shawty do it for the Vine
| Весь день, малышка, делай это для Вайн
|
| Ridin' clean, smokin' purple
| Ridin 'чистый, дымящийся фиолетовый
|
| Play with me and they gon' hurt you
| Поиграй со мной, и они причинят тебе боль
|
| Ain’t no squares in my circle
| В моем кругу нет квадратов
|
| Mixin' Xans with the dirty, smokin' purple
| Mixin 'Xans с грязным, дымчатым фиолетовым
|
| Brown bag money, stuff it in the wall
| Деньги в коричневом мешке, засунь их в стену.
|
| Dirty money, I’m a LAX tryna duck the dog
| Грязные деньги, я LAX пытаюсь прятаться от собаки
|
| I’m still dirty, fuck a rap check
| Я все еще грязный, к черту рэп-чек
|
| I was first class chillin' when the pack left
| Я был первым классом, когда стая ушла
|
| I need a fresh pair of gloves and a address
| Мне нужна новая пара перчаток и адрес
|
| I got 6 cellphones, hope the pack flex
| У меня есть 6 мобильных телефонов, надеюсь, что упаковка согнется
|
| I still get money, bitch, you’re weed man love me
| Я все еще получаю деньги, сука, ты сорняк, люби меня
|
| Yeah, I keep the big bills, re-cop with the 20s
| Да, я держу большие счета, пересматриваю 20-е
|
| I’m a real street cat, in the drop with the bunny
| Я настоящий уличный кот, в капле с зайчиком
|
| Xanax bars and the cup’s all muddy
| Ксанаксовые батончики и чашка вся в грязи
|
| I hit the A-Town, we got rich in Atlanta
| Я попал в A-Town, мы разбогатели в Атланте
|
| I’m in the H-Town with French Montana
| Я в H-Town с French Montana
|
| Cook smoke in the air with the coke boys
| Готовьте дым в воздухе с коксовыми мальчиками
|
| Young motherfucker, yeah, I’m a dope boy
| Молодой ублюдок, да, я наркоман
|
| Yeah, fuck you talk if you ain’t talkin' paper
| Да, черт возьми, ты говоришь, если не говоришь о бумаге
|
| We be breakin' down the work on my mama table
| Мы ломаем работу на столе моей мамы
|
| All day, high, drunk and clockin' paper
| Весь день, под кайфом, пьяный и бумажный
|
| Fuck you talkin' 'bout nigga if you ain’t talkin' paper
| Ебать, ты говоришь о ниггере, если ты не говоришь о бумаге
|
| All day, ridin' clean, smokin' purple
| Весь день катаюсь чисто, курю фиолетово
|
| All day, play with me and they gon' hurt you
| Весь день играй со мной, и они причинят тебе боль
|
| All day, there’s nothin' but paper on my mind
| Весь день у меня на уме только бумага
|
| All day, shawty do it for the Vine
| Весь день, малышка, делай это для Вайн
|
| You already know what I’m talkin' 'bout, man
| Ты уже знаешь, о чем я говорю, чувак
|
| Brown bag money, pickin' up 200, 3, 4, 500 thousand at one time
| Коричневый мешок денег, собираю 200, 3, 4, 500 тысяч за один раз
|
| Ridin' round, cop keep behind me, I ain’t even trippin' though
| Катаюсь по кругу, полицейский держится за мной, хотя я даже не спотыкаюсь
|
| If he put his lights on, I’m dippin' yo
| Если он включит свет, я окуну тебя
|
| It’s Big Bay Area business
| Это бизнес в районе Биг-Бей
|
| You know I went from coke money to hoe money
| Вы знаете, я перешел от коксовых денег к мотыжным деньгам
|
| Grow money to show money
| Выращивайте деньги, чтобы показывать деньги
|
| To Hemp2O money
| На деньги Hemp2O
|
| Yeah | Ага |