| Komma hem från Café Opera klockan fem
| Приходи домой из кафе Opera в пять часов.
|
| Jag fick stå för hela taxiresan hem
| Мне пришлось заплатить за всю поездку на такси домой
|
| Sen öppna vi en flaska
| Затем мы открываем бутылку
|
| Ja, Beckan var för dranken och fick gå och spy
| Да, Беккан был за выпивку, и его пришлось рвать
|
| Och Björne satt med någon guzz från Danderyd
| И Бьорне сидел с какой-то глоткой от Дандерюда.
|
| Och jag fick laga fyllepasta
| И мне пришлось сделать пасту для начинки
|
| Med smör i och lite parmesan
| С маслом и немного пармезана
|
| Det sista av det som fanns kvar
| Последнее из того, что осталось
|
| Snälla, låt tiden stanna upp ett tag
| Пожалуйста, пусть время остановится ненадолго
|
| Aldrig kommer vi förändras
| Мы никогда не изменимся
|
| Allting kommer vara som det alltid var
| Все будет как всегда
|
| Men vi ska aldrig ta varann för givet
| Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное
|
| Garva hela livet låt oss stanna kvar
| Загорать всю жизнь давай останемся
|
| Och aldrig tappa barnasinnet
| И никогда не теряйте детский разум
|
| Fidde körde in oss efter klockan tre
| Фидде подвез нас после трех часов.
|
| In till stan och till vårt favoritkafé
| В город и в наше любимое кафе
|
| Där vi alltid träffa
| Где мы всегда встречаемся
|
| Jag satt, vi hängde tyst, det stängde klockan sex
| Я сидел, мы зависали тихо, он закрылся в шесть часов
|
| Och jag drog hem och käka middag med mitt ex (Mmm)
| И я пошел домой и поужинал со своим бывшим (Ммм)
|
| Sen mötte vi upp
| Потом мы встретились
|
| kom på
| давай
|
| och drog på fest vid nio
| и пошел на вечеринку в девять
|
| Tog sista bussen hem
| Взял последний автобус домой
|
| Och fan vad jag vill leva det igen
| И, черт возьми, я хочу пережить это снова
|
| Aldrig kommer vi förändras
| Мы никогда не изменимся
|
| Allting kommer vara som det alltid var
| Все будет как всегда
|
| Men vi ska aldrig ta varann för givet
| Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное
|
| Garva hela livet låt oss stanna kvar
| Загорать всю жизнь давай останемся
|
| Och aldrig tappa barnasinnet
| И никогда не теряйте детский разум
|
| Och tänk när vi blir gamla
| И подумайте, когда мы состаримся
|
| Har barn och fru som alla andra
| Иметь детей и жену, как и все
|
| Har jag blivit den jag ville bli?
| Стал ли я тем, кем хотел быть?
|
| Har Beckan gift sig med Tari?
| Беккан женился на Тари?
|
| Har Björne
| Имеет медведя
|
| kört av plan?
| сбежать с самолета?
|
| Lever drömmarna vi skapade när vi var barn?
| Живут ли мечты, которые мы создали, когда мы были детьми?
|
| Kommer Rickards manus blivit klart?
| Будет ли готов сценарий Рикарда?
|
| Och blivit rik och flytt till USA?
| И разбогател и переехал в США?
|
| För vet, det kanske händer någon dag
| Потому что знаю, это может случиться когда-нибудь
|
| Aldrig kommer vi förändras
| Мы никогда не изменимся
|
| Allting kommer vara som det alltid var
| Все будет как всегда
|
| Men vi ska aldrig ta varann för givet
| Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное
|
| Garva hela livet låt oss stanna kvar
| Загорать всю жизнь давай останемся
|
| Och aldrig tappa barnasinnet
| И никогда не теряйте детский разум
|
| Aldrig kommer vi förändras
| Мы никогда не изменимся
|
| Allting kommer vara som det alltid var
| Все будет как всегда
|
| Men vi ska aldrig ta varann för givet
| Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное
|
| Garva hela livet låt oss stanna kvar
| Загорать всю жизнь давай останемся
|
| Och aldrig tappa barnasinnet | И никогда не теряйте детский разум |