| Du sagde, jeg virker lukket nogle gange
| Ты сказал, что иногда я кажусь закрытым
|
| Men da jeg åbnede, tog du telefonen frem, hallo
| Но когда я открыл, ты достал телефон, привет
|
| Du var der ikk', da mørket var der
| Тебя не было там, когда была тьма
|
| Store problemer føles små, når de største starter
| Большие проблемы кажутся маленькими, когда начинаются самые большие
|
| De forkerte planer råber i kor
| Неправильные планы кричат хором
|
| Jeg elsker dig, om ikk' andet la' mig stå med min' ord
| Я люблю тебя, по крайней мере, позволь мне сдержать свое слово
|
| Du glemmer mig for det, de faste ting ændrer sig også
| Вы забываете меня об этом, фиксированные вещи тоже меняются
|
| La' mig spørg' dig nu, hvem er en tosse? | Позвольте мне спросить вас сейчас, кто такой дурак? |
| Og jeg tænker
| И я думаю
|
| Hvis man ikk' ka' mærke, det' rigtigt, er det forkert
| Если вы не можете чувствовать это правильно, это неправильно
|
| Men vi' på mortorvejen i fuld fart — vi ka' ikk' stop' her
| Но мы на трассе на полной скорости — здесь нельзя останавливаться
|
| Du gider ikk' at tænk' på holdet, så du holder igen
| Вы не утруждаете себя думать о команде, поэтому сдерживаетесь
|
| Før var det cool, nu 'du ti grader kolder' i stemmen
| Раньше было круто, теперь в голосе "ты на десять градусов холоднее"
|
| Jeg fryser kun om natten nu
| теперь я замерзаю только ночью
|
| Jeg ved, at jeg vil ha' dig, men hva' vil du?
| Я знаю, что хочу тебя, но чего ты хочешь?
|
| Ingen problemer nu problemet er glemt
| Нет проблем, теперь проблема забыта
|
| Men ka' ikk' se dig én gang uden at se dig igen
| Но ka' ikk' увидеть тебя один раз, не увидев тебя снова
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| Nye venner, nye drømme — mindst en om ugen
| Новые друзья, новые мечты — хотя бы раз в неделю
|
| Børn af natten la' forældrene ligge | Дети ночи оставили родителей |
| De putter hjerter på det hele, men de elsker mig ikke
| Они ставят сердечки на все это, но они не любят меня
|
| Uforberedt på dit navn i hans mund
| Не готов к твоему имени во рту
|
| Lige der blev det koldt — av, det gør ondt
| Тут же похолодало — ой, как больно
|
| Elsk før, og så drikker vi senere
| Сначала займись любовью, а потом мы выпьем
|
| Jeg' ve' at dø nu, ring, når du har rigtige problemer
| Я сейчас умру, позвони, когда у тебя будут настоящие проблемы
|
| Du ved, det' ligesom om, der' ikk' så meget snavs mer' - det' ren klud
| Знаешь, вроде уже не так много грязи - чистая тряпка
|
| Vi udtaler alle ord uden at tale ud
| Мы произносим все слова, не говоря ни слова
|
| Jeg savner dit smil
| я скучаю по твоей улыбке
|
| Andre folks ambitioner gi’r mig klaustrofobi
| Амбиции других людей вызывают у меня клаустрофобию
|
| Men du gider mig ikk'
| Но ты меня не беспокоишь
|
| Mine dårlige træk, det' på tide at gi' slip
| Мои плохие черты, пора отпустить
|
| Terminalfasehad
| Терминальная фаза ненависти
|
| Hvad mon jeg vil' sige, hvis du en dag sagde, du gad?
| Что бы я сказал, если бы однажды ты сказал, что да?
|
| De taler om, hvad de havde gjort, hvis de havde stået der selv
| Они говорят о том, что бы они сделали, если бы сами стояли там
|
| Og det' sødt, men de fatter ikk' noget som helst
| И это мило, но они ничего не понимают
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| Nye venner, nye drømme — mindst en om ugen
| Новые друзья, новые мечты — хотя бы раз в неделю
|
| Jeg kaster ikk' perler, jeg kaster op
| Я не метаю бисер, я бросаю
|
| De værste ord du sagde, det var «ha' det godt»
| Худшие слова, которые ты сказал, были "хорошо провести время"
|
| Av-av-afvist
| Оп-оп-отклонено
|
| Dem der sænker farten, sænker slagskibe | Те, кто тормозят, тормозят линкоры |
| Færdig med at mangle mer', fuck at mangle
| Пропало больше, черт возьми, пропал без вести
|
| De si’r, du tænker på mig stadig, men det' blot en tanke
| Говорят, ты все еще думаешь обо мне, но это всего лишь мысль
|
| Håber på, du henter mig op
| Надеюсь, ты заберешь меня
|
| Jeg si’r: «Du kender mig ikk'», men du kender mig godt
| Я говорю: «Ты меня не знаешь», но ты хорошо меня знаешь
|
| Bekymringerne kokser
| Беспокойства переполняют
|
| Mens jeg venter på stationen — håber ikk', det kører for dig
| Пока я жду на вокзале — Ikk, надеюсь, это сработает для вас
|
| Folk de håber på, kontakten går i stykker, men den holder
| Люди, на которых они надеются, переключатель ломается на части, но он длится
|
| Du ka' mærk', der brænder ild ind' i mit hjerte, når jeg kommer
| Вы можете почувствовать огонь, горящий в моем сердце, когда я приду
|
| Hvis bar' du gad, men du gider ikk' mer'
| Если бы ты хотел, но ты больше не беспокоишься
|
| Træt af halvtomme glas, det' på tide at supplere
| Надоели стаканы наполовину пустые, пора пополнить
|
| De si’r kærlighed gør blind, la' mig vide, hvad du ser
| Они видят, что любовь слепа, дай мне знать, что ты видишь
|
| Jeg stadig ikk' så meget videre end her
| Я все еще не пошел намного дальше, чем здесь
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| (Her) Jeg ved, hvor det bærer hen, babe
| (Здесь) Я знаю, к чему все идет, детка.
|
| (Her) Jeg ved, babe
| (Здесь) Я знаю, детка
|
| Nye venner, nye drømme — mindst en om ugen | Новые друзья, новые мечты — хотя бы раз в неделю |