| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det' kun os. | Это просто мы. |
| Det' normalt, når man ikk' er normal
| Это нормально, когда ты не нормальный
|
| Det' kun os. | Это просто мы. |
| Hvis det' smukt, er det sikkert min dame
| Если это красиво, то это моя леди
|
| Med blikket så rent, at lav puls ikk' er på tal'
| С таким чистым взглядом, что низкий пульс не проблема
|
| Man ligger sødt, når man ligger diskret, chutney
| Ты лжешь сладко, когда лжешь осторожно, чатни
|
| Der' stadig mange go' digte tilbage, det' så fint
| Осталось еще много хороших стихов, это так приятно
|
| For hver dag stikker det af
| Потому что каждый день он ускользает
|
| Hårdt arbejde det' lort, og jeg stinker ekstremt
| Тяжелая работа это дерьмо, и я очень воняю
|
| Husker først gang, jeg fik mig en fan
| Я помню, как впервые у меня появился поклонник
|
| Og jeg troed', det var for sjov, fordi jeg ikk' er en champ
| И я думал, что это было для удовольствия, потому что я не чемпион
|
| Dovne drenge si’r, jeg svigter totalt
| Ленивые мальчики говорят, что я полностью терплю неудачу
|
| Men der' ikk' plads til mer' lort i din mund, dreng, slik dig på hagen
| Но в твоем рту больше нет места для дерьма, мальчик, оближи свой подбородок
|
| Det' svært at smile, når de råber som børn
| Трудно улыбаться, когда они плачут, как дети
|
| Karma kommer tilbage, men jeg åbner ikk' døren
| Карма возвращается, но я не открою дверь
|
| Gider ikk' at stå og kede mig i køen til at dø
| Я не хочу стоять и скучать в очереди на смерть
|
| De der bukser, de brænder — bare løb, dreng, løb
| Эти штаны, они горят - просто беги, мальчик, беги
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame | это не реклама |
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Du sagde, det' let at bli' glemt
| Вы сказали, что легко быть забытым
|
| Du sagde, du ikk' ka' li' en taber, nu' vi venner igen
| Ты сказал, что не можешь быть неудачником, теперь мы снова друзья
|
| Bygger fundamentet for drømmen, baby, kender du dén?
| Закладывая фундамент мечты, детка, ты знаешь это?
|
| Hvis du ikk' gider se, vi vinder, må du heller' gå hjem
| Если ты не хочешь, чтобы мы победили, тебе лучше вернуться домой.
|
| Lille boy si’r, det' rigtigt, men det' rigtigt for sjov
| Маленький мальчик говорит, что это правильно, но это правильно для развлечения
|
| Dårlig forbindelse, jeg håber på, du ringer i morgen
| Плохая связь, надеюсь, вы позвоните завтра
|
| Løber direkte ind i cirkus ligesom «ja, det' en klovn»
| Бежит прямо в цирк, как "да, это клоун"
|
| De store sko dér, i nat er de vores
| Там большие туфли, сегодня они наши
|
| De' helt knast ligsom cornflakes — baby, ta' det lort væk
| Они сумасшедшие, как кукурузные хлопья — детка, убери это дерьмо
|
| Pappa går amok nu: «Hva' fuck har du gjort, knægt?»
| Папа сейчас сходит с ума: «Какого хрена ты наделал, пацан?»
|
| Kommer som et næsehorn — løb i læ, bror
| Иду как носорог — беги в укрытие, брат
|
| Du ka' sige, vi' ikk' familie, det' okay, bror
| Ты можешь сказать, что мы не семья, все в порядке, брат
|
| Stort kram til dit Facebook tag team
| Большой привет вашей команде тегов Facebook
|
| Til det rigtige — skål for de døde, drik lig'
| За настоящее — тосты за мертвых, пить трупы».
|
| Har en flagermus i hovedet, og den basker med vingerne
| У него в голове летучая мышь, и он машет крыльями
|
| Fem minutter mer' og så stikker det
| Еще пять минут, а потом он прилипает
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame
| это не реклама
|
| Det her er ikk' en reklame | это не реклама |