| Definitely!
| Определенно!
|
| How?
| Как?
|
| Well
| Хорошо
|
| (sung)
| (поет)
|
| He said
| Он сказал
|
| There’s nothing like your smile
| Нет ничего лучше твоей улыбки
|
| Sort of subtle and perfect and real
| Какой-то тонкий, совершенный и настоящий
|
| He said
| Он сказал
|
| You never knew how wonderful
| Вы никогда не знали, как прекрасно
|
| That smile could make someone feel
| Эта улыбка может заставить кого-то почувствовать
|
| And he knew
| И он знал
|
| Whenever you get bored
| Всякий раз, когда вам скучно
|
| You scribble stars on the cuffs of your jeans
| Ты рисуешь звездочки на манжетах джинсов
|
| And he noticed
| И он заметил
|
| That you still fill out the quizzes
| Что вы все еще заполняете викторины
|
| That they put in those teen magazines
| Что они помещают в эти журналы для подростков
|
| But he kept it all inside his head
| Но он держал все это в своей голове
|
| What he saw he left unsaid
| То, что он видел, он оставил невысказанным
|
| And though he wanted to
| И хотя он хотел
|
| He couldn’t talk to you
| Он не мог поговорить с вами
|
| He couldn’t find the way
| Он не мог найти дорогу
|
| But he would always say
| Но он всегда говорил
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| Tell her everything I see
| Расскажи ей все, что я вижу
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| How she’s everything to me
| Как она для меня все
|
| But we’re a million worlds apart
| Но мы разделены миллионом миров
|
| And I don’t know how I would even start
| И я не знаю, как бы я даже начал
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| Did he say anything else?
| Он сказал что-нибудь еще?
|
| A—about you?
| А- о тебе?
|
| Never mind, I don’t really care anyways—
| Неважно, мне все равно все равно —
|
| No, no, no—just, no, no—he said—he said so many things, I’m just—I'm trying to
| Нет, нет, нет—просто, нет, нет—он сказал—он сказал так много всего, я просто—я пытаюсь
|
| remember the best ones. | запоминай лучшие. |
| So, um—
| Итак, эм...
|
| (sung)
| (поет)
|
| He thought
| Он думал
|
| You looked really pretty, er—
| Ты выглядел очень мило, э-э…
|
| It looked pretty cool when you put indigo streaks in your hair
| Это выглядело довольно круто, когда вы добавляли в волосы пряди цвета индиго.
|
| He did?
| Он сделал?
|
| And he wondered how you learned to dance
| И он задавался вопросом, как вы научились танцевать
|
| Like all the rest of the world isn’t there
| Как будто всего остального мира там нет
|
| But he kept it all inside his head
| Но он держал все это в своей голове
|
| What he saw he left unsaid
| То, что он видел, он оставил невысказанным
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| Tell her everything I see
| Расскажи ей все, что я вижу
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| How she’s everything to me
| Как она для меня все
|
| But we’re a million worlds apart
| Но мы разделены миллионом миров
|
| And I don’t know how I would even start
| И я не знаю, как бы я даже начал
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| But what do you do when there’s this great divide?
| Но что вы делаете, когда существует этот великий разрыв?
|
| He just seemed so far away
| Он просто казался таким далеким
|
| And what do you do when the distance is too wide?
| А что вы делаете, когда расстояние слишком большое?
|
| It’s like I don’t know anything
| Как будто я ничего не знаю
|
| And how do you say
| И как вы говорите
|
| «I love you»?
| "Я тебя люблю"?
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| But we’re a million worlds apart
| Но мы разделены миллионом миров
|
| And I don’t know how I would even start
| И я не знаю, как бы я даже начал
|
| If I could tell her
| Если бы я мог сказать ей
|
| If I could | Если бы я мог |