| Guys like you and me
| Такие парни, как ты и я
|
| We’re just the losers
| Мы просто неудачники
|
| Who keep waiting to be seen, right?
| Кто все еще ждет, чтобы его увидели, верно?
|
| I mean no one seems to care
| Я имею в виду, что никто, кажется, не заботится
|
| Or stops to notice that we’re there
| Или останавливается, чтобы заметить, что мы там
|
| So we get lost in the in-between
| Итак, мы теряемся в промежутке
|
| But
| Но
|
| If you can somehow keep them thinking of me
| Если вы можете как-то заставить их думать обо мне
|
| And make me more than an abandoned memory
| И сделай меня больше, чем заброшенное воспоминание
|
| Well that means we matter too
| Ну, это значит, что мы тоже важны
|
| It means someone will see that you are there
| Это значит, что кто-то увидит, что вы там
|
| No one deserves to be forgotten
| Никто не заслуживает того, чтобы его забыли
|
| No one deserves to fade away
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| No one should come and go
| Никто не должен приходить и уходить
|
| And have no one know he was ever even here
| И пусть никто не знает, что он когда-либо был здесь
|
| No one deserves to disappear
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| To disappear
| Исчезнуть
|
| Disappear
| Пропадать
|
| It’s true.
| Это правда.
|
| Even if you’ve always been that
| Даже если вы всегда были таким
|
| Barely-in-the-background kind of guy
| Парень, которого почти не видно
|
| You still matter
| Вы все еще имеете значение
|
| And even if you’re somebody who can’t escape the feeling
| И даже если вы тот, кто не может избежать чувства
|
| That the world’s passed you by
| Что мир прошел мимо вас
|
| You still matter
| Вы все еще имеете значение
|
| If you never get around to doing some remarkable thing
| Если у вас никогда не получается сделать что-то выдающееся
|
| That doesn’t mean that you’re not worth remembering
| Это не значит, что тебя не стоит помнить
|
| Think of the people who need to know
| Подумайте о людях, которым нужно знать
|
| They need to know
| Им нужно знать
|
| So you need to show them
| Так что вам нужно показать им
|
| I need to show them
| мне нужно показать им
|
| That no one deserves to be forgotten
| Что никто не заслуживает того, чтобы его забыли
|
| No one deserves to be forgotten
| Никто не заслуживает того, чтобы его забыли
|
| No one deserves to fade away
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| To fade away
| Исчезать
|
| No one should flicker out or have any doubt
| Никто не должен мерцать или сомневаться
|
| That it matters that they are here
| Важно, что они здесь
|
| No one deserves
| Никто не заслуживает
|
| No one deserves
| Никто не заслуживает
|
| To disappear
| Исчезнуть
|
| To disappear
| Исчезнуть
|
| Disappear
| Пропадать
|
| When you’re falling in a forest
| Когда ты падаешь в лесу
|
| And there’s nobody around
| И нет никого вокруг
|
| All you really want is for somebody to find you
| Все, что вам действительно нужно, это чтобы кто-то нашел вас
|
| When you’re falling in a forest
| Когда ты падаешь в лесу
|
| And when you hit the ground
| И когда вы упали на землю
|
| All you need is for somebody to find you
| Все, что вам нужно, это чтобы кто-то нашел вас
|
| I’m calling it the Connor Project.
| Я называю это проектом Коннора.
|
| The Connor Project?
| Проект Коннор?
|
| A student group dedicated to keeping Connor’s memory alive, to showing that
| Студенческая группа, призванная сохранить память о Конноре, показать, что
|
| everybody should matter.
| все должны иметь значение.
|
| We have to do this. | Мы должны сделать это. |
| Not just for Connor, for everyone.
| Не только для Коннора, для всех.
|
| 'Cause no one deserves to be forgotten
| Потому что никто не заслуживает того, чтобы его забыли
|
| No one deserves to fade away
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| No one deserves to fade away
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| We’re calling it the Connor Project.
| Мы называем это проектом Коннора.
|
| The Connor Project?
| Проект Коннор?
|
| Imagine a major online presence—
| Представьте себе крупное присутствие в Интернете —
|
| A massive fundraising drive—
| Масштабный сбор средств —
|
| And for the kickoff event: an all-school memorial assembly.
| И для стартового мероприятия: общешкольное мемориальное собрание.
|
| I didn’t realize Connor meant this much to people.
| Я и не подозревал, что Коннор так много значит для людей.
|
| Oh Evan, this is wonderful!
| О, Эван, это чудесно!
|
| No one deserves to be
| Никто не заслуживает быть
|
| forgotten
| забытый
|
| No one deserves to fade away
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| No one deserves to disappear
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| No one deserves to disappear
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| No one should flicker out or have any doubt
| Никто не должен мерцать или сомневаться
|
| That it matters that they are here
| Важно, что они здесь
|
| No one deserves
| Никто не заслуживает
|
| No one deserves
| Никто не заслуживает
|
| No one deserves to disappear
| Никто не заслуживает исчезновения
|
| To disappear
| Исчезнуть
|
| Disappear
| Пропадать
|
| No one deserves to be forgotten
| Никто не заслуживает того, чтобы его забыли
|
| To disappear
| Исчезнуть
|
| Disappear
| Пропадать
|
| To disappear, disappear
| Исчезнуть, исчезнуть
|
| To disappear (Disappear), disappear
| Исчезнуть (Исчезнуть), исчезнуть
|
| To disappear (Disappear), disappear (Disappear)
| Исчезнуть (Исчезнуть), исчезнуть (Исчезнуть)
|
| To disappear (Disappear), disappear | Исчезнуть (Исчезнуть), исчезнуть |