| The man upstairs is never home when I need him, | Человека наверху никогда нет, если он нужен, |
| And when he's there I'm never on my own - | А если он на месте, я никогда не одинок. |
| He told me that his only floor is my ceiling | Он говорил мне, что единственный пол — это мой потолок, |
| And he don't know | И он не знает... |
| | |
| I'd love to let him in | Я бы с радостью впустил его |
| and show him something else | И показал ему кое-что ещё, |
| He'd take another look at life | Он бы взглянул на жизнь иначе, |
| You've gotta help yourself | Ты должен помочь себе сам. |
| | |
| The lady round the corner says the end is near, | Леди поблизости говорит, что конец близок, |
| But I think that she's around the bend - | Но я думаю, что она сошла с ума. |
| She will never see the light of day of day again | Ей больше никогда не увидеть дневного света, |
| She don't know | Она не знает... |
| | |
| I'd love to let her in | Я бы с радостью впустил её |
| And show her something else | И показал ей кое-что ещё, |
| She'd take another look at life | Она бы взглянула на жизнь иначе, |
| You've gotta help yourself | Ты должна помочь себе сама. |
| | |
| I'd love to let you in | Я бы с радостью впустил тебя |
| And show you something else | И показал тебе кое-что ещё, |
| You'd take another look at life | Ты бы взглянул на жизнь иначе, |
| You've gotta help yourself | Ты должен помочь себе сам. |
| | |