| In the days of love and ire
| В дни любви и гнева
|
| I was a fool for you
| Я был дураком для тебя
|
| Gave you my heart and soul
| Дал тебе мое сердце и душу
|
| But it was hardly enough
| Но этого было недостаточно
|
| It ain’t love unless it brings you to your knees
| Это не любовь, если она не ставит вас на колени
|
| It ain’t salvation if you’re still begging to be free
| Это не спасение, если ты все еще умоляешь быть свободным
|
| Don’t look twice
| Не смотри дважды
|
| Don’t look twice
| Не смотри дважды
|
| Be glad your worries ain’t like mine
| Радуйся, что твои заботы не такие, как мои
|
| If your ship hasn’t come in
| Если ваш корабль не пришел
|
| Don’t have a problem with the shore
| У вас нет проблем с берегом
|
| If you don’t like that, your house
| Если тебе это не нравится, твой дом
|
| Don’t have a problem with your door
| У вас нет проблем с дверью
|
| It doesn’t no make mistress
| Это не делает любовницу
|
| Like I’m in snake mood
| Как будто я в змеином настроении
|
| Wake up in the morning
| Проснуться утром
|
| Honey, I’ll be gone
| Дорогая, я уйду
|
| Don’t look twice
| Не смотри дважды
|
| Don’t look twice
| Не смотри дважды
|
| Be glad your worries ain’t like mine
| Радуйся, что твои заботы не такие, как мои
|
| You know it’s bad when the ceiling says to the floor
| Вы знаете, что это плохо, когда потолок говорит полу
|
| I’ll trade ya places I can’t take it up here no more
| Я поменяю тебя местами, я больше не могу здесь терпеть
|
| I’m a living nervous habit
| Я живая нервная привычка
|
| I tremble and I twitch
| Я дрожу и дергаюсь
|
| People keep pulling at me
| Люди продолжают тянуть меня
|
| Like I’m some kinda hanging stitch
| Как будто я какой-то висячий стежок
|
| Don’t look twice
| Не смотри дважды
|
| Don’t look twice
| Не смотри дважды
|
| Be glad your worries ain’t like mine | Радуйся, что твои заботы не такие, как мои |