| Like my father
| Как мой отец
|
| And his father
| И его отец
|
| And his father before
| А его отец раньше
|
| Watched the soil burn with fire
| Смотрел, как земля горит огнем
|
| War after war
| Война после войны
|
| Done things I didn’t know I could
| Сделал то, о чем я не знал, что мог
|
| For the common good
| Для общего блага
|
| Tomorrow I ride at dawn
| Завтра я еду на рассвете
|
| Give a man a hundred years
| Дай человеку сто лет
|
| He’ll want a hundred more
| Он захочет еще сто
|
| Give him a hundred choices
| Дайте ему сотню вариантов
|
| And he still chooses war
| И он все еще выбирает войну
|
| From Salem poor to Genghis Kahn
| От Салемской бедноты до Чингисхана
|
| Tomorrow I ride at dawn
| Завтра я еду на рассвете
|
| I was born for battle
| Я родился для битвы
|
| I was born to bleed
| Я родился, чтобы истекать кровью
|
| I was born to help those
| Я родился, чтобы помогать тем,
|
| Who have dreams of being free
| Кто мечтает быть свободным
|
| Mother stop your crying
| Мама перестань плакать
|
| Sister dry your eyes
| Сестра вытри глаза
|
| You’ll hear my medals ringing
| Вы услышите звон моих медалей
|
| From Shreveport to Sheberghan
| От Шривпорта до Шебергана
|
| Tomorrow I ride at dawn
| Завтра я еду на рассвете
|
| At first light I march to battle
| С первыми лучами солнца я иду в бой
|
| Not my own life but my brothers I must save
| Не свою жизнь, а своих братьев я должен спасти
|
| And when you hear those pipes and drummers
| И когда вы слышите эти трубы и барабанщиков
|
| You’ll know I marched to glory or proudly to my grave
| Вы будете знать, что я шел к славе или гордо к своей могиле
|
| Tell my loved ones they must carry on
| Скажи моим близким, что они должны продолжать
|
| Tomorrow I ride at dawn | Завтра я еду на рассвете |