| It’s funny how the nighttime
| Забавно, как ночью
|
| Brings to light the darkest side of me
| Выявляет самую темную сторону меня
|
| And I’ve never found the right lines
| И я никогда не находил правильных линий
|
| I’m always sayin' things that I don’t mean
| Я всегда говорю то, что не имею в виду
|
| And I know I never made time
| И я знаю, что никогда не находил время
|
| It’s only now that I’ve begun to see (whoa)
| Только сейчас я начал видеть (уоу)
|
| Well I was out there searching
| Ну, я был там в поисках
|
| What I’m lookin' for was right in front of me
| То, что я ищу, было прямо передо мной.
|
| It’s always takin' time
| Всегда нужно время
|
| To realize what I gave up
| Чтобы понять, от чего я отказался
|
| Cause it’s so clear now what I couldn’t see back then (oh yeah)
| Потому что теперь так ясно, чего я не мог видеть тогда (о да)
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| Oh, I’m sorry for the stupid things I said
| О, извините за глупости, которые я сказал
|
| If you could forgive me, babe, I won’t forget
| Если бы ты могла простить меня, детка, я не забуду
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| I know you were my lifeline
| Я знаю, что ты был моим спасательным кругом
|
| But you don’t know what you got till it’s not there
| Но ты не знаешь, что у тебя есть, пока этого нет
|
| And now I finally see that I said the things I did cause I was cared
| И теперь я, наконец, вижу, что говорил то, что делал, потому что обо мне заботились.
|
| Always taking time to realize what I gave up
| Всегда нужно время, чтобы понять, от чего я отказался
|
| Cause it’s so clear now what I couldn’t see back then, what I didn’t know back
| Потому что теперь так ясно, чего я не мог видеть тогда, чего я не знал раньше
|
| then
| потом
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| Oh, I’m sorry for the stupid things I said
| О, извините за глупости, которые я сказал
|
| If you could give me, babe, I won’t forget
| Если бы ты могла дать мне, детка, я не забуду
|
| If I could take it back (Take me back)
| Если бы я мог вернуть это (Верни меня)
|
| If I could take it back (I would take it back, yeah)
| Если бы я мог забрать это (я бы забрал это, да)
|
| Oh I’m sorry for the stupid things I said
| О, извини за глупости, которые я сказал
|
| If you forgive me babe I won’t forget (If you forgive me baby)
| Если ты простишь меня, детка, я не забуду (Если ты простишь меня, детка)
|
| So if you take me back, you know I woulda never let you go 'cause baby I don’t
| Так что, если ты заберешь меня обратно, ты знаешь, я никогда не отпущу тебя, потому что, детка, я не
|
| want to be alone
| хочу побыть один
|
| Oh if I could take back all I said
| О, если бы я мог вернуть все, что сказал
|
| Me and you could start again
| Я и ты могли бы начать снова
|
| You know that I can’t do this on my own
| Вы знаете, что я не могу сделать это самостоятельно
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| Oh I’m sorry for the stupid things I said
| О, извини за глупости, которые я сказал
|
| If you forgive me, babe, I won’t forget
| Если ты простишь меня, детка, я не забуду
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| If I could take it back
| Если бы я мог забрать его обратно
|
| Oh I’m sorry for the stupid things I said
| О, извини за глупости, которые я сказал
|
| If you forgive me, babe I won’t forget
| Если ты простишь меня, детка, я не забуду
|
| If I could take it back | Если бы я мог забрать его обратно |