| Selfishly relying on myself
| Эгоистично полагаясь на себя
|
| To fill all of the holes you dug inside my brain
| Чтобы заполнить все дыры, которые вы вырыли в моем мозгу
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| With no frame of time
| Без временных рамок
|
| I’m losing track of mine
| я теряю след
|
| You crush my priceless gift
| Ты раздавил мой бесценный дар
|
| Right in front of me
| Прямо передо мной
|
| I sink into unconsciousness
| я погружаюсь в беспамятство
|
| Dissociating from the world outside my head
| Отключение от мира за пределами моей головы
|
| It’s not so hard to hide from you
| От тебя не так сложно спрятаться
|
| (In my fortitude)
| (В моей стойкости)
|
| I’m stuck in place
| я застрял на месте
|
| My insider space
| Мое инсайдерское пространство
|
| 'Cause you never wanna speak the truth
| Потому что ты никогда не хочешь говорить правду
|
| And I never wanna see you through
| И я никогда не хочу тебя видеть
|
| Pick up the pace
| Ускорьте темп
|
| I feel misplaced inside this null space
| Я чувствую себя неуместным в этом пустом пространстве
|
| 'Cause you never wanna speak the truth
| Потому что ты никогда не хочешь говорить правду
|
| And I never wanna see you through
| И я никогда не хочу тебя видеть
|
| My strongest link leads on the chain
| Мое самое сильное звено ведет в цепочке
|
| Yet it’s cracked, rusted and cold
| Тем не менее, он потрескался, заржавел и остыл
|
| But there’s not much else to show
| Но больше нечего показывать
|
| That’s where I pack, I guess
| Вот где я собираю вещи, я думаю
|
| But every good thing came from some type of convalesce
| Но все хорошее пришло от какого-то типа выздоровления
|
| Don’t question it
| Не спрашивай об этом
|
| A distant memory
| Далекая память
|
| Draw me back and forth between the lines I couldn’t read
| Нарисуй меня взад и вперед между строк, которые я не мог прочитать
|
| I should’ve seen
| я должен был видеть
|
| I’m stuck in place
| я застрял на месте
|
| My insider space
| Мое инсайдерское пространство
|
| 'Cause you never wanna speak the truth
| Потому что ты никогда не хочешь говорить правду
|
| And I never wanna see you through
| И я никогда не хочу тебя видеть
|
| Pick up the pace
| Ускорьте темп
|
| I feel misplaced inside this null space
| Я чувствую себя неуместным в этом пустом пространстве
|
| 'Cause you never wanna speak the truth
| Потому что ты никогда не хочешь говорить правду
|
| And I never wanna see you through
| И я никогда не хочу тебя видеть
|
| Watch me sink into unconsciousness
| Смотри, как я теряю сознание
|
| There’s nothing in it for the world outside my head
| В нем нет ничего для мира вне моей головы
|
| I’m stuck in place
| я застрял на месте
|
| My insider space
| Мое инсайдерское пространство
|
| 'Cause you never wanna speak the truth
| Потому что ты никогда не хочешь говорить правду
|
| And I never wanna see you through
| И я никогда не хочу тебя видеть
|
| Pick up the pace
| Ускорьте темп
|
| I feel misplaced inside this null space
| Я чувствую себя неуместным в этом пустом пространстве
|
| 'Cause you never wanna speak the truth
| Потому что ты никогда не хочешь говорить правду
|
| And I never wanna see you through | И я никогда не хочу тебя видеть |