| So who have I become?
| Так кем я стал?
|
| A nervous wreck obsessed with second guessing myself
| Нервный крушение, одержимый вторым предположением себя
|
| And it’s getting harder to keep still
| И становится все труднее оставаться на месте
|
| 'Cause I’m so sick of walking when my lungs are begging me to run
| Потому что мне так надоело ходить, когда мои легкие умоляют меня бежать
|
| So don’t act like I’m not choking while you drown
| Так что не делай вид, что я не задыхаюсь, пока ты тонешь
|
| A picture perfect image that isn’t clear
| Идеальное изображение, но нечеткое
|
| And now I’m back to the same place
| И теперь я вернулся в то же место
|
| That I swore I’d never return to
| К которому я поклялся, что никогда не вернусь
|
| And now I’m back to the same place
| И теперь я вернулся в то же место
|
| That I swore I’d never return to
| К которому я поклялся, что никогда не вернусь
|
| (And now it feels like home)
| (И теперь он чувствует себя как дома)
|
| Let me break it down for you
| Позвольте мне разбить это для вас
|
| Of what it’s like to be stuck in between dishonesty
| О том, каково это застрять между нечестностью
|
| And the happiness that you call «greed»
| И счастье, которое ты называешь «жадностью»
|
| The writing’s on the wall
| Надпись на стене
|
| But you never took the time to read at all
| Но ты никогда не тратил время на чтение вообще
|
| I tried my hardest to let you know
| Я изо всех сил старался, чтобы вы знали
|
| (Let you know)
| (Дам вам знать)
|
| I’m dying and I’m stuck in time
| Я умираю, и я застрял во времени
|
| I tried my hardest to let you know
| Я изо всех сил старался, чтобы вы знали
|
| (Let you know)
| (Дам вам знать)
|
| I’m dying and I’m stuck in time
| Я умираю, и я застрял во времени
|
| And now I’m back to the same place
| И теперь я вернулся в то же место
|
| That I swore I’d never return to
| К которому я поклялся, что никогда не вернусь
|
| And now I’m back to the same place
| И теперь я вернулся в то же место
|
| That I swore I’d never return to
| К которому я поклялся, что никогда не вернусь
|
| (I'd never return to
| (Я никогда не вернусь к
|
| I’d never return to) | никогда бы не вернулась) |