| Le déchirement (оригинал) | Разрыв (перевод) |
|---|---|
| L’affliction est grandiose | Страдание велико |
| L’anathème est sans fin tout comme l’agonie | Анафема бесконечна, как и агония |
| Des immenses balafres, des déclamations | Огромные шрамы, декламации |
| Des êtres éplorés qui frôlent les catafalques | Скорбящие существа, которые пасут катафалки |
| Incarnation de la souffrance | Воплощение страдания |
| L’isolation me délivrera de ce malaise | Изоляция избавит меня от этого дискомфорта |
| Je suis un aigle s'élevant dans le ciel | Я орел, парящий в небе |
| Par-dessus l’amoncellement humain | Над человеческой кучей |
| J’irai vers les hautes terres | Я пойду в горы |
| Pour anoblir ma démence | Чтобы облагородить мое безумие |
| Empêcher mon suicide | предотвратить мое самоубийство |
