| ¡Cuidado!
| Осторожно!
|
| Está tan fresco el helado
| мороженое такое свежее
|
| Que se te pega la lengua al chuparlo
| Что твой язык прилипает, когда ты его сосешь
|
| ¡Cuidado!
| Осторожно!
|
| Porque este pareado es más fresco
| Потому что этот куплет круче
|
| Que el helado que te he comentado
| Что мороженое, о котором я тебе говорил,
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Amigos desconocidos
| неизвестные друзья
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Amigos que no son amigos
| друзья, которые не друзья
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Me llaman primo y hermano
| Они называют меня двоюродным братом и двоюродным братом
|
| Y también bro, no estoy bromeando
| А еще братан, я не шучу
|
| Cuidado, les das la mano y te cogen el omóplato
| Будьте осторожны, вы пожимаете им руку, и они хватают вас за лопатку
|
| Lo quieren todo pa' su plato
| Они хотят все для своей тарелки
|
| ¿Cuál es tu bando?
| Какова ваша сторона?
|
| ¿Miras y no haces nada
| Ты смотришь и ничего не делаешь
|
| O miras pa otro lado?
| Или вы смотрите в другую сторону?
|
| Esto es hipi hapa para que muevan el ano
| Это хипи-хапа, чтобы они могли шевелить анусом
|
| Tengo un poco de todo
| у меня всего понемногу
|
| ¿Eso es bueno o es malo? | Это хорошо или плохо? |
| (Es malo)
| (Это плохо)
|
| Porque parezco italiano
| потому что я выгляжу итальянцем
|
| Llámame bello, mi hermano
| Назови меня красивой, мой брат
|
| Quiero y puedo, pero no lo hago
| Я хочу и могу, но не
|
| Empiezo más cosas de las que acabo
| Я начинаю больше дел, чем заканчиваю
|
| Tengo hasta el ordenador desordenado
| У меня даже есть грязный компьютер
|
| Te espero sentado en El Rincón del Vago
| Я буду ждать тебя, сидя в Эль-Ринкон-дель-Ваго.
|
| ¿Pa' que voy a hacer lo que ya hizo el de al lado?
| Почему я собираюсь делать то, что уже сделал сосед?
|
| Eso son cosas del pasado, no seas pesado (Plomo)
| Это дела прошлого, не тяжели (Ведешь)
|
| Pareces un supermercado, familiar y cercano
| Ты похож на супермаркет, знакомый и близкий
|
| To’o padre, mi hermano
| Весь отец, мой брат
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Dame la mano, eres mi hermano
| Дай мне руку, ты мой брат
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Dame la otra, eres idiota
| Дай мне другую, ты идиот
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Amigos desconocidos
| неизвестные друзья
|
| ¡Cuidado! | Осторожно! |
| Amigos que no son amigos
| друзья, которые не друзья
|
| Nos vemos, nos vamos, nos vimos
| Увидимся, мы идем, мы видели друг друга
|
| Le digo a mi primo
| я говорю своему двоюродному брату
|
| Yo sé con quién hay camino
| Я знаю, с кем есть способ
|
| No comí comino
| я не ел тмин
|
| Me comí la natilla, cuando quieras repetimos
| Я съел заварной крем, когда вы хотите, мы повторяем
|
| Algunos se me guillan porque no aguantan mi ritmo
| Некоторые бьют меня, потому что не могут удержать мой ритм.
|
| No te lo descarto, pero no te lo confirmo
| не исключаю, но и не утверждаю
|
| Mañana, si tal, quedamos, o si no el domingo
| Завтра, если что, встретимся, а то в воскресенье
|
| Ya veré el domingo lo que hago el domingo
| Я посмотрю в воскресенье, что я буду делать в воскресенье
|
| Tranquilito pero a fuegote, mi fotingo
| Тихо, но в огне, мой фотинго
|
| Antes, en el cuello desodorante
| До, на шее дезодорант
|
| Ahora colonia en el sobaco, elegante
| Теперь одеколон в подмышке, элегантный
|
| Yo no sé cantar pero doy el cante
| Я не умею петь, но я пою
|
| Y ahora eso es bastante para ser cantante
| И теперь этого достаточно, чтобы быть певцом
|
| Ya sé que por el interés me quiere Andrés
| Я уже знаю, что Андрес любит меня за его интерес
|
| ¿Ahora qué? | Что теперь? |
| Tenemos a fuletazo el Internet
| У нас есть Интернет в лучшем виде
|
| Check the cache
| Проверить кеш
|
| Chupa ocho igual D
| Сосать восемь равных D
|
| Tú lo quieres así pero lo tengo aserejé
| Ты так хочешь, но у меня это есть
|
| Mari Pili se lo dijo a la vecina Josefina
| Мари Пили сказала своей соседке Жозефине
|
| Cosa fina es lo que tiene el nieto de Nina
| Дело в том, что есть у внука Нины
|
| Mira como rima
| посмотри как это рифмуется
|
| Mucha peluca y poca gomina
| Много парика и мало геля
|
| El famoso solitario de la esquina termina
| Знаменитый пасьянс на углу заканчивается
|
| ¡Cuidado!
| Осторожно!
|
| Está tan fresco el helado
| мороженое такое свежее
|
| Que se te pega la lengua al chuparlo
| Что твой язык прилипает, когда ты его сосешь
|
| ¡Cuidado!
| Осторожно!
|
| Porque este pareado es más fresco
| Потому что этот куплет круче
|
| Que el helado que te he comentado
| Что мороженое, о котором я тебе говорил,
|
| Cuidado (cuidado)
| Осторожно, осторожно)
|
| Cuidado (cuidado)
| Осторожно, осторожно)
|
| Cuidado (cuidado)
| Осторожно, осторожно)
|
| Cuidado (cuidado) | Осторожно, осторожно) |