| Could you ever look me the way you’re looking at the ocean
| Мог бы ты когда-нибудь смотреть на меня так, как смотришь на океан?
|
| All wounded in your smile, but holy and unriled
| Все ранены в твоей улыбке, но святы и невозмутимы
|
| Could you ever look at me?
| Могли бы вы когда-нибудь посмотреть на меня?
|
| Could you ever look at me the way your looking at the sunrise?
| Могли бы вы когда-нибудь смотреть на меня так, как смотрите на восход солнца?
|
| How it settles on your face, whole and unafraid
| Как он ложится на твое лицо, целый и бесстрашный
|
| Like the light of your world
| Как свет вашего мира
|
| And I dont know how to chase away the fear I have inside me
| И я не знаю, как прогнать страх внутри себя.
|
| And I dont know where it is you go when you drift away, when you drift away
| И я не знаю, куда ты идешь, когда уходишь, когда уходишь
|
| Could you ever look at me the way you looking at the ocean
| Могли бы вы когда-нибудь смотреть на меня так, как вы смотрите на океан
|
| Could you give me that smile, if only for a while?
| Не могли бы вы подарить мне эту улыбку, хотя бы ненадолго?
|
| Could you ever look at me?
| Могли бы вы когда-нибудь посмотреть на меня?
|
| I dont know how to find a way to keep you here beside me
| Я не знаю, как найти способ удержать тебя рядом со мной.
|
| And I dont know where it is you go
| И я не знаю, куда ты идешь
|
| But its beautiful to me, so beautiful to see
| Но это красиво для меня, так красиво видеть
|
| I hope you never look at me, the way you’re looking at the ocean
| Надеюсь, ты никогда не посмотришь на меня так, как смотришь на океан
|
| Cause in the sunrise I have seen I was never meant to be The light of your world | Потому что на восходе солнца я видел, что никогда не должен был быть Светом твоего мира |