| When it’s too much
| Когда это слишком много
|
| And you need a shoulder, call Me
| И тебе нужно плечо, позови Меня
|
| Some problems
| Некоторые проблемы
|
| Need someone to solve them just call
| Нужен кто-то, чтобы решить их, просто позвоните
|
| If tomorrow
| Если завтра
|
| Decides to bring sorrow, call Me
| Решит принести горе, позови Меня
|
| I’ll be your oasis
| Я буду твоим оазисом
|
| In every one of these cases just call
| В каждом из этих случаев просто позвоните
|
| You just call Me
| Ты просто позвони мне
|
| Oh, and I’ll be there in a hurry
| О, и я буду там в спешке
|
| I run this place, never worry
| Я управляю этим местом, не волнуйся
|
| You just call Me
| Ты просто позвони мне
|
| (You just call My name)
| (Вы просто называете Мое имя)
|
| I’m the joy of your salvation
| Я радость твоего спасения
|
| It’s an open invitation for
| Это открытое приглашение для
|
| Anytime, any reason you might need Me, oh…
| В любое время, по любой причине, я мог бы тебе понадобиться, о...
|
| Anytime, any reason you just call Me
| В любое время, по любой причине, по которой ты просто звонишь мне.
|
| Say, anytime, any reason, oh…
| Скажем, в любое время, по любой причине, о ...
|
| Keep fighting
| Продолжать бороться
|
| I told you in writing to call Me, hey
| Я сказал тебе в письме позвонить Мне, эй
|
| In the time of trouble
| Во время беды
|
| Right before you stumble, just call
| Прямо перед тем, как споткнуться, просто позвони
|
| Never too busy
| Никогда не слишком занят
|
| When my children need me, they call Me
| Когда мои дети нуждаются во мне, они зовут Меня
|
| Be morning or evening
| Быть утром или вечером
|
| No matter the season just call Me
| Независимо от сезона, просто позвони мне.
|
| You just call me, oh…
| Ты просто позови меня, о...
|
| And I’ll be there in a hurry
| И я буду там в спешке
|
| I run this place, never worry
| Я управляю этим местом, не волнуйся
|
| You just call Me
| Ты просто позвони мне
|
| (You just call My name)
| (Вы просто называете Мое имя)
|
| I’m the joy of your salvation
| Я радость твоего спасения
|
| It’s an open invitation for
| Это открытое приглашение для
|
| Anytime, any reason you might need Me, hey
| В любое время, по любой причине, я мог бы тебе понадобиться, эй
|
| Anytime, any reason you just call Me
| В любое время, по любой причине, по которой ты просто звонишь мне.
|
| Say, say, give Me a call
| Скажи, скажи, позвони Мне
|
| Oh, call
| О, позвони
|
| Say, you just call Me
| Скажи, ты просто позвони мне
|
| Hey, and I’ll be there in a hurry
| Эй, и я буду там в спешке
|
| I run this place, never worry
| Я управляю этим местом, не волнуйся
|
| You just call Me
| Ты просто позвони мне
|
| (You just call My name)
| (Вы просто называете Мое имя)
|
| I’m the joy of your salvation
| Я радость твоего спасения
|
| It’s an open invitation for
| Это открытое приглашение для
|
| Anytime, any reason you might need Me
| В любое время, по любой причине я могу вам понадобиться
|
| Anytime, any reason you just call Me
| В любое время, по любой причине, по которой ты просто звонишь мне.
|
| Anytime, any reason, hey… | В любое время, по любой причине, эй ... |