| Ehi
| Привет
|
| Dat Boi Dee vamos pa la banca
| Dat Boi Dee vamos pa la bank
|
| Vamos
| Пошли
|
| Se non l’ha fatto quest’anno non può uccidermi nessuno
| Если он не сделал этого в этом году, никто не сможет меня убить.
|
| L’ho buttato ma, non è colpa mia lo giuro
| Я выбросил его, но это не моя вина, клянусь
|
| Ho smesso con le scuse, ho smesso con il fumo
| Я перестал оправдываться, я бросил курить
|
| Non ti parlo di soldi ma dell’ansia e del digiuno
| Я говорю не о деньгах, а о тревоге и посте
|
| Che potrei stare qua a dirti che le prendi che mentre mi senti
| Что я могу стоять здесь и говорить тебе, что они у тебя есть, пока ты меня слышишь
|
| Guardi se hai ancora le palle come il tennis
| Посмотрите, есть ли у вас мячи, например, теннисные.
|
| E ti lamenti, tu mi insulti nei commenti
| А вы жалуетесь, оскорбляете меня в комментариях
|
| Che leggo solo se vado da Noisey, come la metti?
| Которые я читаю только в том случае, если иду в Noisey, что вы с этим делаете?
|
| Zero autotune, niente filtri, leva tutto
| Нулевая автонастройка, никаких фильтров, удалить все
|
| Non fate le mie skills neanche se fate un gruppo
| Не используйте мои навыки, даже если вы создаете группу
|
| E me ne fotto di cosa pensi sia giusto, io
| И мне плевать на то, что ты считаешь правильным, я
|
| Sono me stessa e la mia voce sarà tutto
| Я - это я, и мой голос будет всем
|
| Mi prendi per mano e mi levo, Melania
| Ты берешь меня за руку, и я встаю, Мелания.
|
| Se guadagno più di 'sto scemo, si lagna
| Если я зарабатываю больше, чем этот дурак, он жалуется
|
| Più o meno è così che funziona l’Italia
| Примерно так работает Италия
|
| Prima ti dice «figa» e poi forse ti dice «brava»
| Сначала он говорит "круто", а потом, возможно, говорит "хорошо"
|
| Fai scena muta e asciugati la bava
| Сделайте тихую сцену и вытрите слюни
|
| Anche se cado sono una che se la cava
| Даже если я упаду, я уйду
|
| Ora rispondo a tono ma prima si soffocava
| Теперь отвечаю тем же, но раньше было душно
|
| E sono fragile, baby, si, quindi bada
| И я хрупкий, детка, да, так что помни
|
| Ma come una bomba, non come un fiore, è vero
| Но как бомба, а не как цветок, это правда
|
| Non ho casa, la mia casa è il treno | У меня нет дома, мой дом поезд |
| Io non sono come lei, non credo
| Я не такая, как она, я так не думаю
|
| Vuole essere Kylie, io Kamala, mi spiego?
| Она хочет быть Кайли, я Камала, я могу объяснить?
|
| Se ci sono io qua, cadi come Kuma
| Если я здесь, ты падаешь, как Кума
|
| Fa caldo o sono io, in questo studio sembra Cuba
| Это жарко или это я, в этой студии это похоже на Кубу
|
| Un bacio alle nuove leve, bambine buona fortuna
| Поцелуй новобранцев, удачи, девочки
|
| Vi ho spianato la strada, a me non l’ha fatto nessuna
| Я проложил путь для вас, никто не сделал его для меня
|
| Cresciuta a Torino e sono qua, ah
| Я вырос в Турине, и я здесь, ах
|
| La fame che ho la devo tutta alla città, ah
| Голодом, который у меня есть, я полностью обязан городу, ах
|
| Hanno rubato da Gucci perché il mio disco non è ancora alla Mondadori
| Украли у Гуччи, потому что моего диска еще нет в Мондадори
|
| Sennò è là che sarebbero andati tutti
| Иначе туда бы все пошли
|
| Scambi ciò che conta coi contanti
| Обменяй то, что важно, на наличные
|
| Se ti scordi di chi sei tu e degli altri
| Если ты забудешь, кто ты и другие
|
| Io ho messo i piedi in testa a questi maschi
| Я ставлю ноги на головы этих самцов
|
| E l’ho fatto senza perdere i tacchi
| И я сделал это, не теряя каблуков
|
| Se tra anni mi dissate, faccio Eminem
| Если ты будешь разочаровывать меня годами, я сделаю Эминема
|
| Vi metto in imbarazzo e in riga come pecore
| Я заставляю вас смущаться и стоять в очереди, как овцы
|
| Se pensi che una donna non dovrebbe fare il rap
| Если вы думаете, что женщина не должна читать рэп
|
| Non hai mai visto nessuna rappare come me
| Вы никогда не видели, чтобы кто-нибудь читал рэп так, как я.
|
| Sai quando tieni lontano qualcuno che ti vuole bene
| Вы знаете, когда вы держите кого-то, кто любит вас, подальше
|
| Solo perché vuole dirti qualcosa che non vuoi sentire, la verità
| Только потому, что он хочет сказать вам что-то, что вы не хотите слышать, правда
|
| È lo stesso che facciamo con noi stessi
| Это то же самое, что мы делаем с собой
|
| Perché guardarsi allo specchio spesso fa paura e spesso fa male
| Потому что смотреть в зеркало часто бывает страшно и часто больно.
|
| Ma solo aprendosi a questi momenti puoi essere libero di essere te stesso | Но только будучи открытым для этих моментов, вы можете быть свободными быть собой. |
| E diventare ciò che vuoi, ehy
| И стань тем, кем хочешь, эй
|
| Ero a due passi dalla rovina, a due spanne dalla follia
| Я был в двух шагах от разрухи, в двух руках от безумия
|
| Alternando noia a nostalgia
| Чередование скуки с ностальгией
|
| Di una vita in cui sognavo questa ma non era mia
| О жизни, в которой я мечтал об этом, но это было не мое
|
| E ogni frase scritta non era di tutti ma soltanto mia
| И каждое написанное предложение было не всем, а только мне
|
| Io non sono come te, ho fatto male i conti
| Я не такой, как ты, я просчитался
|
| E ho perso pezzi di me per arrivare a molti
| И я потерял части себя, чтобы достичь многих
|
| Ma se non ci credi te non ci crede nessuno
| Но если ты не веришь, никто не верит
|
| E nessuno ha creduto in me, tranne me stessa, giuro
| И никто в меня не верил, кроме меня самого, клянусь
|
| Mi hai deluso tu più di questo ambiente
| Ты разочаровал меня больше, чем эта среда
|
| Ma non fa niente, mi rialzo sempre
| Но это не имеет значения, я всегда встаю
|
| Non c'è niente di peggio di chi mente allo specchio: «Io, chi?»
| Нет ничего хуже того, кто лежит в зеркале: «Я, кто?»
|
| Uso le porte con le dita in mezzo e ho perso le chiavi da un pezzo
| Я использую двери с пальцами между ними, и я потерял свои ключи в течение длительного времени
|
| E ho sempre preso tutto di petto senza mostrare cosa ho dentro
| И я всегда брал все в лоб, не показывая того, что у меня внутри
|
| Non me la sento di buttarmi in pasto a chi non sa cosa ho passato
| Мне не хочется бросаться на тех, кто не знает, кем я был
|
| Non bastano neanche 'ste 64 per dirti a cosa ho rinunciato
| Даже этих 64 недостаточно, чтобы сказать тебе, от чего я отказался.
|
| Per il mio posto ho dato di matto
| Я испугался своей работы
|
| Ma adesso mi spetto, è un dato di fatto
| Но теперь я ожидаю, это факт
|
| Affinché chiunque mi senta non abbia dubbi, lei è Roberta | Чтобы у всех, кто меня слышит, не было сомнений, это Роберта |