| She's Not Like That (оригинал) | Она Не Такая (перевод) |
|---|---|
| Does she hold you in her arm all night long? | Она всю ночь держит тебя на руке? |
| Does she like it when you’re weak or when you’re strong? | Ей нравится, когда ты слаб или когда ты силен? |
| When you argue does she like to prove you wrong? | Когда вы спорите, ей нравится доказывать, что вы не правы? |
| Does she ever ask you to put her in a song? | Она когда-нибудь просила вас включить ее в песню? |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| No, she’s not like that | Нет, она не такая |
| Do you help each other realize your dreams? | Вы помогаете друг другу реализовать свои мечты? |
| Are you comfortable like Ray and Charles Eames? | Вам комфортно, как Рэю и Чарльзу Имзам? |
| Does she make you wanna play like Julian Bream? | Она заставляет тебя играть как Джулиан Лещ? |
| Do you pin her in the | Вы прикалываете ее в |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| No, she’s not like that | Нет, она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She, she’s not like that | Она, она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| Is she vulnerable to popular belief? | Является ли она уязвимой для популярного мнения? |
| In a novel would she always come to grief? | В романе она всегда будет горевать? |
| More pale and tremblin' than a poplar leaf | Более бледный и дрожащий, чем лист тополя |
| When you hold her is it always with relief? | Когда вы держите ее, это всегда с облегчением? |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| No, she’s not like that | Нет, она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| She’s not like that | Она не такая |
| No, she’s not like that | Нет, она не такая |
