| I know you got a hundred lovers, or maybe more
| Я знаю, что у тебя есть сотня любовников, а может и больше.
|
| I know that you could do without me
| Я знаю, что ты мог бы обойтись без меня
|
| I know you’re gonna live forever, but look at me
| Я знаю, что ты будешь жить вечно, но посмотри на меня
|
| I am dissolving like the foam on the sea
| Я растворяюсь, как пена на море
|
| Stop there, what’s a little bit of your time?
| Стоп, сколько у тебя времени?
|
| With the watch around my wrist, I’m callin' out for you to be mine
| С часами на запястье я призываю тебя быть моей
|
| Tell me are you there when I call?
| Скажи мне, ты там, когда я звоню?
|
| Tell me are you listenin' at all?
| Скажи мне, ты вообще слушаешь?
|
| I just wanna know you can hear me
| Я просто хочу знать, что ты меня слышишь
|
| The cool silence of storm
| Прохладная тишина бури
|
| I’m moving all the weight of my bones
| Я двигаю всем весом своих костей
|
| Just through whatever music you give me
| Просто через любую музыку, которую ты мне даешь
|
| Latching onto you with my life, oh pull me through
| Цепляюсь за тебя всей своей жизнью, о, тяни меня через
|
| You’re such a treasure to discover
| Вы такое сокровище, чтобы открыть
|
| You came around like a raging sea, jealous and proud
| Ты пришел, как бушующее море, ревнивый и гордый
|
| Hold me deep in with your waves
| Держи меня глубоко в своих волнах
|
| And I can barely breathe when you’re so unkind
| И я едва могу дышать, когда ты такой недобрый
|
| Oh, I can’t believe you’re just an image in my mind
| О, я не могу поверить, что ты просто образ в моей голове
|
| Tell me are you there when I call?
| Скажи мне, ты там, когда я звоню?
|
| Tell me are you listenin' at all?
| Скажи мне, ты вообще слушаешь?
|
| I just wanna know you can hear me
| Я просто хочу знать, что ты меня слышишь
|
| The cool silence of storm
| Прохладная тишина бури
|
| I’m moving all the weight of my bones
| Я двигаю всем весом своих костей
|
| Just through whatever music you give me
| Просто через любую музыку, которую ты мне даешь
|
| I’m by the waters, drowsy place
| Я у воды, сонное место
|
| With a towel around my waist
| С полотенцем вокруг талии
|
| Seagull’s shadow, turn of the tide
| Тень чайки, переломный момент
|
| My lustful body
| Мое похотливое тело
|
| Tell me are you there when I call?
| Скажи мне, ты там, когда я звоню?
|
| Tell me are you listenin' at all?
| Скажи мне, ты вообще слушаешь?
|
| I just wanna know you can hear me
| Я просто хочу знать, что ты меня слышишь
|
| The cool silence of storm
| Прохладная тишина бури
|
| I’m moving all the weight of my bones
| Я двигаю всем весом своих костей
|
| Just through whatever music you give me
| Просто через любую музыку, которую ты мне даешь
|
| Tell me are you there when I call?
| Скажи мне, ты там, когда я звоню?
|
| Tell me are you listenin' at all?
| Скажи мне, ты вообще слушаешь?
|
| I just wanna know you can hear me
| Я просто хочу знать, что ты меня слышишь
|
| The cool silence of storm
| Прохладная тишина бури
|
| I’m moving all the weight of my bones
| Я двигаю всем весом своих костей
|
| Just through whatever music you give me
| Просто через любую музыку, которую ты мне даешь
|
| You’re the brightest planet
| Ты самая яркая планета
|
| You’re a pomegranate
| Ты гранат
|
| With a heart of granite
| С сердцем из гранита
|
| Like my girlfriend Janet
| Как моя девушка Джанет
|
| You’re the brightest planet
| Ты самая яркая планета
|
| You’re a pomegranate
| Ты гранат
|
| With a heart of granite
| С сердцем из гранита
|
| Like my girlfriend Janet
| Как моя девушка Джанет
|
| Janet | Джанет |