| It was 20 years ago today
| 20 лет назад сегодня
|
| Motorhead taught this band to play
| Motorhead научили эту группу играть
|
| At first they were so out of style
| Сначала они были такими не в стиле
|
| But they’re guaranteed to raise your bile
| Но они гарантированно поднимут вашу желчь
|
| So may I introduce to you
| Итак, могу ли я представить вам
|
| The act that drank 1000 beers
| Акт, который выпил 1000 пива
|
| Sgt. | сержант |
| Hetfield’s Motorbreath pub band
| Группа паба Hetfield’s Motorbreath
|
| Sgt. | сержант |
| Hetfield’s Motorbreath pub band
| Группа паба Hetfield’s Motorbreath
|
| We hope you will enjoy the show
| Надеемся, вам понравится шоу
|
| Sgt. | сержант |
| Hetfield’s Motorbreath pub band
| Группа паба Hetfield’s Motorbreath
|
| Just thrash and let the metal flow
| Просто бей и дай металлу течь
|
| Sgt. | сержант |
| Hetfield’s Motor, Sgt. | Мотор Хэтфилда, сержант. |
| Hetfield’s Motor
| Мотор Хэтфилда
|
| Sgt. | сержант |
| Hetfield’s Motorbreath pub band
| Группа паба Hetfield’s Motorbreath
|
| It’s wonderful to drink beer, It’s certainly a swill
| Замечательно пить пиво, это конечно пойло
|
| You’re such a lovely audience
| Вы такая милая публика
|
| We’d like to fuck your Motorbreath
| Мы хотели бы трахнуть твое моторное дыхание
|
| You’d love to fuck your…
| Ты бы хотел трахнуть своего…
|
| I don’t really want to stop the show
| Я действительно не хочу останавливать шоу
|
| But I thought you might like to know
| Но я подумал, что вам может быть интересно узнать
|
| James Hetfield’s gonna sing a song
| Джеймс Хэтфилд споет песню
|
| And he wants you all to thrash along
| И он хочет, чтобы вы все вместе
|
| So let me introduce to you
| Итак, позвольте мне представить вам
|
| The band who drank 1000 beers
| Группа, которая выпила 1000 бутылок пива
|
| Sgt. | сержант |
| Hetfield’s Motorbreath pub band
| Группа паба Hetfield’s Motorbreath
|
| Bring more beer! | Принеси еще пива! |