| The source of self-destruction
| Источник самоуничтожения
|
| Lead on your death’s construction
| Ведите строительство своей смерти
|
| The masterful mystery tour is waiting to pull all your strings
| Мастерский таинственный тур ждет, чтобы потянуть за все ваши ниточки
|
| Twist your mind and smash all your dreams Master… Master
| Изврати свой разум и разбей все свои мечты Мастер... Мастер
|
| You know more is all you need
| Вы знаете больше – это все, что вам нужно
|
| Just taste me and you’ll see
| Просто попробуй меня, и ты увидишь
|
| The masterful mystery tour blinds you and you can’t see a thing
| Мастерский таинственный тур ослепляет вас, и вы ничего не видите
|
| Call my name and I’ll hear you scream Master… Master
| Позови меня по имени, и я услышу твой крик Мастер... Мастер
|
| A rhyme without a reason
| Рифма без причины
|
| Your mind is out of season
| Ваш ум не в сезон
|
| The masterful mystery tour is hoping to make you obey
| Мастерский таинственный тур надеется заставить вас повиноваться
|
| Hoping your life burns away
| Надеясь, что твоя жизнь сгорит
|
| The masterful mystery tour is dying to make you obey
| Мастерский таинственный тур умирает, чтобы заставить вас повиноваться
|
| Dying to take you away… master obey! | Умираю, чтобы забрать тебя... господи, повинуйся! |