| Sickness for Nothing (оригинал) | Болезнь зря (перевод) |
|---|---|
| Slowly anguish settles in | Медленно тоска оседает в |
| Again, I’ve made a grave mistake | Я снова совершил серьезную ошибку |
| Sickness for nothing | Болезнь ни за что |
| Sleep through self-loathing | Сон через ненависть к себе |
| Sometimes this life becomes my hell | Иногда эта жизнь становится моим адом |
| And I’m just desperate to escape | И я просто отчаянно хочу сбежать |
| Sickness for nothing | Болезнь ни за что |
| Sleep through self-loathing | Сон через ненависть к себе |
| What remains of my emotion | Что осталось от моих эмоций |
| Only serves to play this game | Служит только для игры в эту игру |
| Maybe one day you will find me | Может быть, однажды ты найдешь меня |
| And understand why I’m this way | И понять, почему я такой |
