| Say there’s this person you pass in the hall every day
| Скажите, что вы проходите мимо этого человека в холле каждый день
|
| You’ve known him since seventh grade
| Ты знаешь его с седьмого класса
|
| You’re used to thinking about him in a certain way
| Вы привыкли думать о нем определенным образом
|
| From the persona that he displayed
| От образа, который он отображал
|
| Then something changes, and he changes
| Потом что-то меняется, и он меняется
|
| From a guy that you’d never be into
| От парня, который тебе никогда не понравится
|
| Into a guy that you’d kinda be into
| В парня, который тебе нравится
|
| From a guy that I’d never be into
| От парня, который мне никогда не понравится
|
| Into a guy that I’d kinda be into
| В парня, который мне бы понравился
|
| Is he worth it?
| Он того стоит?
|
| Jeremy?
| Джереми?
|
| Is he?
| Он?
|
| Is she talking about me?
| Она говорит обо мне?
|
| Of course she is. | Конечно, она есть. |
| I’ve been activating your pheromones. | Я активировал твои феромоны. |
| Keep it up
| Так держать
|
| Say there’s this person that you never knew that well
| Скажи, что есть человек, которого ты никогда так хорошо не знал
|
| She is totally into you
| Она полностью влюблена в тебя
|
| You thought that you had him pegged, but now you can tell
| Вы думали, что вы его привязали, но теперь вы можете сказать
|
| He’s gone from a
| Он ушел из
|
| Guy that you’d never be into
| Парень, который тебе никогда не понравится
|
| Into a guy that you’d kinda be into
| В парня, который тебе нравится
|
| From a guy that I’d never be into
| От парня, который мне никогда не понравится
|
| Into a guy that I’d kinda be into
| В парня, который мне бы понравился
|
| Is he worth it?
| Он того стоит?
|
| Jeremy?
| Джереми?
|
| Absolutely
| Абсолютно
|
| I don’t always relate to other people my age
| Я не всегда отношусь к другим людям моего возраста
|
| Except when I’m on the stage
| За исключением случаев, когда я нахожусь на сцене
|
| And there are so many changes that I’m going through
| И так много изменений, через которые я прохожу
|
| And why am I telling this to you?
| И зачем я вам это рассказываю?
|
| Guess there’s a part of me that wants to
| Думаю, есть часть меня, которая хочет
|
| I guess a part of me wants to, who knew?
| Я думаю, часть меня хочет этого, кто знал?
|
| I guess a part of me likes to talk to you
| Я думаю, часть меня любит поговорить с тобой
|
| I guess a part of me likes to, who knew?
| Я думаю, часть меня любит, кто знал?
|
| I guess a part of me likes to sit with you
| Я думаю, часть меня любит сидеть с тобой
|
| I guess a part of me likes to, who knew?
| Я думаю, часть меня любит, кто знал?
|
| I guess a part of me likes to hang with you
| Я думаю, часть меня любит проводить с тобой время
|
| I guess a part of me
| Я думаю, часть меня
|
| Back to play rehearsal
| Назад к репетиции
|
| I know that it’s weird but it’s totally true
| Я знаю, что это странно, но это совершенно верно
|
| The guy that I’d kinda be into
| Парень, который мне нравится
|
| The guy that you’d kind of be into
| Парень, который тебе нравится
|
| Yeah that
| Да, это
|
| Guy that I’d kinda be into
| Парень, который мне нравится
|
| Is…
| Является…
|
| Jake | Джейк |