| Wenn sich Staaten drohen, weil man nicht den Nahrungsvorrat teilt
| Когда государства угрожают друг другу из-за того, что не делят продовольствие
|
| Ist unsere Art dem Tod geweiht wie Nostradamus prophezeit
| Наш вид обречен на смерть, как пророчествовал Нострадамус
|
| Ey, wenn das Abendrot erscheint in einer gnadenlosen Zeit
| Эй, когда закат появляется в беспощадной поре
|
| Pack' die Badehose ein! | Пакуйте плавки! |
| Wir wollen Marsbewohner sein!
| Мы хотим быть марсианами!
|
| Lass' mal 'rübermachen, schauen wir auf dem Mars vorbei
| Пойдем туда, посмотрим на Марс
|
| Alle schwärmen von der Luft da, so schadstofffrei
| Там все в восторге от воздуха, поэтому он чистый
|
| MeinShuttlebus.de fährt schon bald hin
| MeinShuttlebus.de скоро будет там
|
| Am besten Umleitung nehmen: hinter dem Mond gleich links!
| Лучше всего пойти в обход: сразу налево за луной!
|
| Ich rufe nur mal kurz bei der NASA an
| Я просто быстро звоню в НАСА.
|
| Denn ich hätte gerne eine Hütte nah am Strand
| Потому что я хотел бы домик рядом с пляжем
|
| Außerdem machen die uns ein Marsprogramm
| Кроме того, они делают для нас марсианскую программу.
|
| Und ich hoffe, wir haben den ganzen Tag Empfang
| И я надеюсь, что у нас есть прием весь день
|
| Wie jetzt? | Каксейчас? |
| Kein O2 findet den Weg in uns’re Nasenwand?
| O2 не проникает в нашу носовую стенку?
|
| Dann halten wir mal locker ein paar Jahre lang den Atem an, oder was?
| Потом затаим дыхание на несколько лет, что ли?
|
| Und keiner spricht da meine Sprache? | И никто там не говорит на моем языке? |
| Alle laufen nackt 'rum?
| Все ходят голыми?
|
| Und ihr Schwachpunkt: Die haben nichtmal eine Nase?
| И их слабое место: у них даже носа нет?
|
| Na, aber was soll’s, diese Aliens sind auch nur Menschen
| Ну какого черта, эти инопланетяне всего лишь люди
|
| Mein Gott kann ihnen Glauben schenken!
| Боже, поверь им!
|
| Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
| Новый мир, пожалуйста, новый мир, пожалуйста
|
| Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt! | Новый мир пожалуйста, старый сломан! |
| (die Alte ist kaputt!)
| (старый сломался!)
|
| Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
| Новый мир, пожалуйста, новый мир, пожалуйста
|
| Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt! | Новый мир пожалуйста, старый сломан! |
| (die Alte ist kaputt!)
| (старый сломался!)
|
| Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
| Я покидаю царство земное, мать кричит издалека:
|
| «Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!»
| «Мойте руки, прежде чем тянуться к звездам!»
|
| Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
| Я покидаю царство земное, мать кричит издалека:
|
| «Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!»
| «Мойте руки, прежде чем тянуться к звездам!»
|
| Das ist 'ne super Idee, also auf in die Ferne
| Это отличная идея, так что поехали
|
| Das schweißt zusammen
| Это сваривает вместе
|
| Und da könn' uns unsere Frauen nicht nerven
| И наши женщины не могут нас там раздражать
|
| Die Geschichte zeigt, dass, wo der Mensch ein' Fuß hinsetzt
| История показывает, что там, где человек ступает
|
| Nur Gutes wächst wie in 'nem Blum’ngeschäft
| Только хорошее растет как в цветочном магазине
|
| Als allererstes würd' ich Pizza anpflanzen
| Первое, что я бы сделал, это посадил пиццу
|
| Das Feld wird hinter einer Gitterwand landen
| Поле приземлится за решетчатой стеной
|
| Mit der Pumpgun bewacht, denn in meinem Kolonialdenken
| Охраняемый с помповым ружьем, потому что в моем колониальном мышлении
|
| Sind die Marsmenschen potentielle Spaßbremsen
| Являются ли марсиане потенциальными бездельниками
|
| Du willst auch zum Mars? | Ты тоже хочешь на Марс? |
| Du bist ein elender Yuppie
| Ты несчастный яппи
|
| Hast keine stählernen Mukkis
| Не имейте стальных мукки
|
| Flieg' mal zur Venus, du Pussy! | Лети на Венеру, киска! |
| (Du Pussy!)
| (Ты киска!)
|
| NUR Männer dürfen an diesem Ort landen
| ТОЛЬКО мужчинам разрешено приземляться в этом месте
|
| Siedlungen emporstampfen, dann können wir uns fortpfla—
| Растоптать поселения, тогда мы сможем продвигать...
|
| Moment
| момент
|
| Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
| Новый мир, пожалуйста, новый мир, пожалуйста
|
| Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt! | Новый мир пожалуйста, старый сломан! |
| (die Alte ist kaputt!)
| (старый сломался!)
|
| Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
| Новый мир, пожалуйста, новый мир, пожалуйста
|
| Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt! | Новый мир пожалуйста, старый сломан! |
| (die Alte ist kaputt!)
| (старый сломался!)
|
| Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
| Я покидаю царство земное, мать кричит издалека:
|
| «Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!»
| «Мойте руки, прежде чем тянуться к звездам!»
|
| Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
| Я покидаю царство земное, мать кричит издалека:
|
| «Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!»
| «Мойте руки, прежде чем тянуться к звездам!»
|
| Hi Mum, bin gut angekommen! | Привет мам, прибыл благополучно! |
| War 'ne mega Reise
| Отличная была поездка
|
| Essen ist okay für Steine, Wetter ist extreme Scheiße
| Еда в порядке для камней, погода - экстремальное дерьмо
|
| Habt ihr auch gehört, hier soll es Wasser geben? | Вы тоже слышали, что здесь должна быть вода? |
| Fehlanzeige!
| Никто!
|
| Immernoch kein Lebenszeichen von der nächsten Jever-Kneipe
| До сих пор нет признаков жизни из следующего паба Jever
|
| Mann, ich glaub', dass man hier keine Sunlotion braucht
| Чувак, я не думаю, что солнцезащитный лосьон здесь нужен.
|
| Uff jeden! | Уф всем! |
| Weit und breit nur totes Land, ohne Baum
| Вдоль и поперек только мертвая земля, без деревьев
|
| Es entsteht kein Opernhaus in dem belanglosen Staub
| В несущественной пыли нет оперного театра
|
| Hiesige Rohstoffe nutzen heißt hier wohl Sandburgen bau’n
| Использование местного сырья, вероятно, означает строительство здесь замков из песка.
|
| Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
| Новый мир, пожалуйста, новый мир, пожалуйста
|
| Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt! | Новый мир пожалуйста, старый сломан! |
| (die Alte ist kaputt!)
| (старый сломался!)
|
| Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
| Новый мир, пожалуйста, новый мир, пожалуйста
|
| Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt! | Новый мир пожалуйста, старый сломан! |
| (die Alte ist kaputt!)
| (старый сломался!)
|
| Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
| Я покидаю царство земное, мать кричит издалека:
|
| «Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!»
| «Мойте руки, прежде чем тянуться к звездам!»
|
| Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
| Я покидаю царство земное, мать кричит издалека:
|
| «Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!»
| «Мойте руки, прежде чем тянуться к звездам!»
|
| Wenn sich Staaten drohen, weil man nicht den Nahrungsvorrat teilt
| Когда государства угрожают друг другу из-за того, что не делят продовольствие
|
| Ist unsere Art dem Tod geweiht, wie Nostradamus prophezeit
| Наш вид обречен на гибель, как пророчествовал Нострадамус
|
| Wenn das Abendrot erscheint in einer gnadenlosen Zeit
| Когда закат появляется в беспощадное время
|
| Pack die Badehose ein! | Пакуйте плавки! |
| Wir woll’n dann Marsbewohner sein! | Тогда мы хотим быть марсианами! |