| Don’t know what to say, to you
| Не знаю, что сказать тебе
|
| But I don’t ever get this way
| Но я никогда не получаю этот путь
|
| Please don’t, get me wrong
| Пожалуйста, не поймите меня неправильно
|
| This is what I want
| Это то, что я хочу
|
| Yeah, this is what I want
| Да, это то, что я хочу
|
| No matter what I say, to you
| Неважно, что я говорю тебе
|
| Please don’t let me slip away
| Пожалуйста, не дай мне ускользнуть
|
| Please don’t, get me wrong
| Пожалуйста, не поймите меня неправильно
|
| This is what I want
| Это то, что я хочу
|
| Yeah, this is what I want
| Да, это то, что я хочу
|
| Only you
| Только ты
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Can pull me from my comfort zone
| Может вытащить меня из моей зоны комфорта
|
| I cannot say why
| Я не могу сказать, почему
|
| But my instict is to find a place to hide
| Но мой инстинкт - найти место, чтобы спрятаться
|
| Please don’t, get me wrong
| Пожалуйста, не поймите меня неправильно
|
| This is what I want
| Это то, что я хочу
|
| I used to have control
| Раньше я контролировал
|
| But when you came along I watched it all unfold
| Но когда ты пришел, я смотрел, как все это разворачивается
|
| Please don’t, get me wrong
| Пожалуйста, не поймите меня неправильно
|
| This is what I want
| Это то, что я хочу
|
| (pull me from)
| (вытащите меня из)
|
| Only you
| Только ты
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Can pull me from my comfort zone
| Может вытащить меня из моей зоны комфорта
|
| Only you
| Только ты
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Can pull me from my comfort zone
| Может вытащить меня из моей зоны комфорта
|
| From my comfort zone
| Из моей зоны комфорта
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| (pull me from my)
| (вытащите меня из моего)
|
| Pull me from my comfort zone
| Вытащите меня из зоны комфорта
|
| Only you
| Только ты
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Can pull me from my comfort zone
| Может вытащить меня из моей зоны комфорта
|
| Only you
| Только ты
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Can pull me from my comfort zone
| Может вытащить меня из моей зоны комфорта
|
| From my comfort zone
| Из моей зоны комфорта
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Pull me from my comfort zone
| Вытащите меня из зоны комфорта
|
| (pull me from my, pull me from, pull me from my)
| (вытащите меня из моего, вытащите меня из моего, вытащите меня из моего)
|
| Pull me from my comfort zone
| Вытащите меня из зоны комфорта
|
| (pull me from my, pull me from) | (вытащи меня из моего, вытащи меня из) |