| People never cease to amaze me with their opinions, heh…
| Люди не перестают удивлять меня своими мнениями, хех…
|
| I shared my thoughts about us with a few friends of mine
| Я поделился своими мыслями о нас с несколькими моими друзьями
|
| And it was really amazing
| И это было действительно потрясающе
|
| How do people try to tell you, what you can do and what you can’t do
| Как люди пытаются сказать вам, что вы можете делать, а что нет
|
| I’ve been called a fool, crazy, simply because I told them that I wanted you
| Меня называли дураком, сумасшедшим просто потому, что я сказал им, что хочу тебя
|
| Who’s the fool, who’s crazy
| Кто дурак, кто сумасшедший
|
| I can’t deny what I feel for you inside
| Я не могу отрицать, что чувствую к тебе внутри
|
| Said the fool to the lady:
| Сказал дурак даме:
|
| «I come alive, the moment I see you»
| «Я оживаю, как только вижу тебя»
|
| If wanting you is crazy
| Если хотеть тебя - это безумие
|
| Then I’m a fool
| Тогда я дурак
|
| Yes, a fool for you baby
| Да, дурак для тебя, детка
|
| And you, maybe you
| А ты, может быть, ты
|
| Might be just a little crazy too
| Может быть, тоже немного сумасшедший
|
| Never before have I known such a lady
| Никогда раньше я не знал такой леди
|
| And never before has it felt this good to me, my baby
| И никогда прежде мне не было так хорошо, мой ребенок
|
| Never before, and I wanna give my love so freely
| Никогда раньше, и я хочу так свободно отдавать свою любовь
|
| Never before did I find being with someone so easy
| Никогда раньше мне не было так легко быть с кем-то
|
| By the way (by the way), ooh, the other day
| Кстати (кстати), ох, на днях
|
| I saw you, and I swear I knew
| Я видел тебя и, клянусь, знал
|
| That I’d be here, right here, with you
| Что я буду здесь, прямо здесь, с тобой
|
| Who’s the fool…
| Кто дурак…
|
| Who is a fool?
| Кто такой дурак?
|
| Baby, you are so refreshing
| Детка, ты так освежаешь
|
| Different in every sense of the word, you’re…
| Отличаетесь во всех смыслах этого слова, вы…
|
| You’re someone that I’ve wanted for such a long, long time
| Ты тот, кого я хотел так долго, долго
|
| To be here with you like this
| Быть здесь с тобой вот так
|
| To feel what I feel being here with you, like this
| Чтобы почувствовать то, что я чувствую, находясь здесь с тобой, вот так
|
| And baby, to know what I know is gonna happen
| И, детка, знать, что я знаю, что произойдет
|
| With me touching you like this
| Когда я прикасаюсь к тебе вот так
|
| All night long like this
| Всю ночь так
|
| Who, who’s the fool, who’s crazy
| Кто, кто дурак, кто сумасшедший
|
| Hey girl, tonight we’re gonna make it all come true
| Эй, девочка, сегодня вечером мы собираемся воплотить все это в жизнь
|
| Said the fool to his lady:
| Сказал дурак своей даме:
|
| «I'm going to prove my love to you»
| «Я собираюсь доказать тебе свою любовь»
|
| Never again will I love such a lady
| Никогда больше я не полюблю такую даму
|
| Never again will it feel this good to me, my baby
| Никогда больше мне не будет так хорошо, мой ребенок
|
| Never again will I wanna give my love so freely
| Никогда больше я не захочу так свободно отдавать свою любовь
|
| Never again will I find being with someone so easy
| Никогда больше мне не будет так легко быть с кем-то
|
| By the way (by the way), ooh, the other day
| Кстати (кстати), ох, на днях
|
| I saw you (you), baby I swear I knew
| Я видел тебя (тебя), детка, клянусь, я знал
|
| That I’d be here, laying right here, with you
| Что я буду здесь, лежа здесь, с тобой
|
| Who’s the fool…
| Кто дурак…
|
| I, I, I, I, I…
| Я, я, я, я, я…
|
| I like that, yeah yeah (admit it)
| Мне это нравится, да, да (признайтесь)
|
| Oh, I like that, yeah yeah (I must admit it)
| О, мне это нравится, да, да (должен признать)
|
| Let me reach inside and touch your spiritual soul
| Позвольте мне проникнуть внутрь и коснуться вашей духовной души
|
| Let me put your body out of control (ah-whoo!!!) | Позвольте мне вывести ваше тело из-под контроля (а-а-а-а!!!) |