| You know my feelings for you | Ты знаешь — чувства мои к тебе, |
| Are getting stronger and stronger everyday | Как река весенняя, с каждым днем полноводней, |
| And I’m learning more abot you everyday | Я открываю в тебе новые страны каждый рассвет, |
| And there’s an area we need to address | Но есть глубина, о которой мы должны говорить — |
| Mentally, physically, and romantically | В мыслях, в теле, в том, как сердца наши шепчутся ночью, |
| Immediately | Без промедлений, как молния в стекле, |
| Tell me, show me | Откройся мне, поведай, покажи |
| All the little sensitive places | Заветные точки — где, как роса на коже, дрожишь, |
| That make you feel | Те места, где вспыхивает твоя сущность, |
| The way you love to feel | Где ты жаждешь быть — словно пламя в ладонях, |
| Baby I want to please you tonight | Дорогая, я жажду быть твоим наслаждением этой ночью, |
| Baby I really need you tonight | Дорогая, нуждаюсь в тебе, как ночь в луне, |
| Don’t you want to know | Разве не хочешь узнать сама, |
| Girl if we can fill the nights with love | Что если мы наполним ночь — как небосвод — любовью? |
| Don’t you want to know | Разве не хочешь узнать сама, |
| If it’s better than it’s ever been before, yeah | Стало ли это сильнее, чем все, что прежде было у нас? |
| We’ve been together | Мы вместе — |
| Now for quite some time | И времени нить стала шелком меж нами, |
| When you gonna let me make love to you | Когда же ты позволишь мне вплести любовь в твое дыхание? |
| Baby it’s so obvious | Дорогая, ведь это ясно, как солнце, |
| We’re like two of a kind | Мы словно зеркальные близнецы в тумане, |
| We just wanna make sure we’re right | Мы ищем подтверждение — что истина наша верна, |
| I’ll go nice and easy | Я буду идти бережно, мягко, |
| I’ll go gentle and slow | Я войду в твой мир неспешно, как рассвет, |
| I realize that it’s our first time | Я понимаю — для нас это впервые, |
| I won’t miss a lick or miss one stroke | Я не пропущу ни касания, ни вздоха — |
| Just want to mesmerize your mind | Мне хочется околдовать твои мысли, как сон на рассвете, |
| Don’t you want to know | Разве тебе не хочется знать, |
| If we can fill the nights with love | Смогли ли бы мы наполнить ночи нашей любовью? |
| Don’t you want to know | Разве тебе не хочется знать, |
| If it’s better than its ever been before | Стало ли это выше всего, что было прежде? |
| Don’t you really want to know | А разве не хочешь ты знать это по-настоящему? |
| You won’t answer me, but in your eyes | Ты не отвечаешь, но в твоих глазах — |
| The answer is very clear | Ответ ясен, как отражение в реке, |
| Bring down the lights | Пусть свет погаснет, |
| Bring down the music | Пусть музыка стихнет, |
| Baby let’s bring down the house | Дорогая, давай взбудоражим этот дом |