| Sometimes, you… you can get lonely sitting by yourself
| Иногда вы… вы можете чувствовать себя одиноко, сидя в одиночестве
|
| And I want you to know something, baby. | И я хочу, чтобы ты кое-что знала, детка. |
| I want you to know, that…
| Я хочу, чтобы вы знали, что…
|
| That I’m always only a phone call away
| Что я всегда на расстоянии телефонного звонка
|
| Whenever you’re alone, pick up your phone and call me
| Всякий раз, когда ты один, возьми трубку и позвони мне.
|
| Whenever you’re in need, you can call me, just call me
| Всякий раз, когда вам нужно, вы можете позвонить мне, просто позвоните мне
|
| Sometimes I sit alone in my room
| Иногда я сижу один в своей комнате
|
| And all I can think of is you
| И все, о чем я могу думать, это ты
|
| If you could see how freaky I’d be
| Если бы вы могли видеть, каким причудливым я был бы
|
| I know you’d get freaky too
| Я знаю, ты тоже сойдешь с ума
|
| You’re like a ball that’s chained to my lump
| Ты как мячик, прикованный к моей шишке
|
| Girl, I’m the hand that fits in your glove
| Девушка, я рука, которая помещается в вашей перчатке
|
| That’s why I need you so
| Вот почему ты мне так нужен
|
| I want you to know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| There’s something about you
| В тебе есть что-то
|
| Girl, you stay on my mind
| Девочка, ты остаешься в моих мыслях
|
| Maybe I’m in love with loving you
| Может быть, я влюблен в любовь к тебе
|
| When you need me, baby…
| Когда я тебе понадоблюсь, детка…
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me, baby
| Позвони мне детка
|
| I don’t have a pot of gold
| У меня нет горшочка с золотом
|
| Fortune or fame to share with you
| Удача или слава, которыми можно поделиться с вами
|
| You better believe you can count on me
| Тебе лучше поверить, что ты можешь рассчитывать на меня.
|
| For whatever you want me to do
| Для всего, что вы хотите, чтобы я сделал
|
| It’s my desire to set your soul on fire
| Я хочу поджечь твою душу
|
| Your whole life through
| Всю свою жизнь через
|
| That’s why I need you so
| Вот почему ты мне так нужен
|
| I want you to know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| There’s something about you
| В тебе есть что-то
|
| Girl, you stay on my mind
| Девочка, ты остаешься в моих мыслях
|
| Maybe I’m in love with loving you
| Может быть, я влюблен в любовь к тебе
|
| When you need me, baby…
| Когда я тебе понадоблюсь, детка…
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Baby, call me
| Детка, позвони мне
|
| Well, oh yeah
| Ну да
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Baby, call me
| Детка, позвони мне
|
| Baby, call me
| Детка, позвони мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Baby, call me
| Детка, позвони мне
|
| Oh yeah, call me
| О да, позвони мне
|
| Baby, call me
| Детка, позвони мне
|
| Oh-oh-oh-oh, call me
| О-о-о-о, позвони мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Baby, call me
| Детка, позвони мне
|
| Call me | Позвоните мне |