| Wait a minute baby
| Подожди минутку, детка
|
| I’ll be right back
| Я скоро вернусь
|
| I just gotta talk
| мне просто нужно поговорить
|
| to a friend
| другу
|
| for a couple of minutes
| на пару минут
|
| I see you looking
| я вижу, ты смотришь
|
| at the two of us and what do you see
| у нас двоих и что ты видишь
|
| the oldest couple at the Mayflower
| самая старая пара в Мэйфлауэр
|
| Esther and Me I push her in the chair
| Эстер и я, я толкаю ее на стул
|
| I know she’d walk
| Я знаю, что она будет ходить
|
| if she could
| если бы она могла
|
| she says «Take your pills»
| Она говорит: «Прими свои таблетки»
|
| as if they do any good
| как будто они приносят пользу
|
| I’ll bet you think
| Держу пари, ты думаешь
|
| that what you’re looking
| это то, что вы ищете
|
| at is all we are
| это все, что мы есть
|
| two old people forgetting
| два старика забывают
|
| the way we were
| те, кем мы были
|
| Sonny, no one is what they look like
| Сонни, никто не такой, как выглядит
|
| everyone’s so much more
| все гораздо больше
|
| Sonny, no one is what they look like
| Сонни, никто не такой, как выглядит
|
| and we’re not what
| а мы не то
|
| you see that’s for sure
| ты видишь это точно
|
| You should have known her before
| Вы должны были знать ее раньше
|
| you should have known her before
| ты должен был знать ее раньше
|
| legs she had legs
| ноги у нее были ноги
|
| that made the guys drool
| это заставило парней пускать слюни
|
| and her waist was as small
| и ее талия была такой же маленькой
|
| as your neck
| как твоя шея
|
| and the face and the hair
| и лицо и волосы
|
| and the rest of her
| и все остальное
|
| and when I look at her now
| и когда я смотрю на нее сейчас
|
| I still see her young and beautiful
| Я все еще вижу ее молодой и красивой
|
| she’s my girl and I’m her Joe
| она моя девушка, а я ее Джо
|
| and we’re not what you see
| и мы не то, что вы видите
|
| In a minute baby I’ll be right back
| Через минуту, детка, я скоро вернусь
|
| I just got some more to say
| Мне просто нужно еще кое-что сказать
|
| to my young new friend here
| моему молодому новому другу здесь
|
| Esther just turned 80 and I’m 83
| Эстер только что исполнилось 80, а мне 83.
|
| the oldest couple at the Mayflower
| самая старая пара в Мэйфлауэр
|
| Esther and me I knew that when I saw her
| Эстер и я, я понял это, когда увидел ее
|
| we were meant to be one
| мы должны были быть одним целым
|
| she says she didn’t notice me but don’t you believe her
| она говорит, что не заметила меня, но ты ей не веришь
|
| I’ll bet you think that what you’re looking at is all we are
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что то, на что вы смотрите, это все, что мы есть
|
| two old people
| два старика
|
| stumbling through the days
| спотыкаясь дни
|
| Sonny, no one is what
| Сонни, никто не что
|
| they look like
| они похожи
|
| everyone’s so much more
| все гораздо больше
|
| Sonny, no one is what
| Сонни, никто не что
|
| they look like
| они похожи
|
| and we’re not what you see
| и мы не то, что вы видите
|
| that’s for sure
| Это уж точно
|
| You should have known me before
| Вы должны были знать меня раньше
|
| you should have known me before
| ты должен был знать меня раньше
|
| hair, I had hair the girls
| волосы, у меня были волосы девушки
|
| loved to feel and a built
| любил чувствовать и построил
|
| watch out Joe Poluka
| Берегись, Джо Полука
|
| I could see I could hear
| я мог видеть я мог слышать
|
| I could run a mile
| Я мог бы пробежать милю
|
| and when I dream of us now
| и когда я мечтаю о нас сейчас
|
| I still see us young and beautiful
| Я все еще вижу нас молодыми и красивыми
|
| she’s my girl and I’m her Joe
| она моя девушка, а я ее Джо
|
| and we’re not what you see
| и мы не то, что вы видите
|
| I guess I better go now
| Думаю, мне лучше уйти сейчас
|
| she’s my family
| она моя семья
|
| the oldest couple
| самая старая пара
|
| at the Mayflower
| в Мэйфлауэр
|
| Esther and Me
| Эстер и я
|
| I’ll help her with her bath
| Я помогу ей с ванной
|
| and then I’ll kiss her goodnight
| а потом я поцелую ее на ночь
|
| and sometime’s we dance
| и иногда мы танцуем
|
| in the early moonlight
| в раннем лунном свете
|
| I’ll bet you think that what
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что что
|
| you’re looking at is all we are
| ты смотришь на это все, что мы есть
|
| two old people
| два старика
|
| watching the days go by Sonny, no one is what
| наблюдая, как проходят дни, Сонни, никто не является тем, что
|
| they look like
| они похожи
|
| everyone’s so much more
| все гораздо больше
|
| Sonny no one is what
| Сонни никто не что
|
| they look like
| они похожи
|
| and we’re not what you see
| и мы не то, что вы видите
|
| that’s for sure
| Это уж точно
|
| I’ll be right there darlin' | Я буду там, дорогая |