| Never met a man I didn’t like
| Никогда не встречал мужчину, который мне не нравился
|
| High fallutin' chap or bowery bum
| Высокий падший парень или бродяга
|
| Yes, I’ve come a long way
| Да, я прошел долгий путь
|
| Down the pike
| Вниз по щуке
|
| Never met a man I didn’t like
| Никогда не встречал мужчину, который мне не нравился
|
| Never shook a hand I didn’t like
| Никогда не пожимал руку, которая мне не нравилась
|
| Royal Prince of Wales or working Joe
| Королевский принц Уэльский или рабочий Джо
|
| Though I know life’s one long rocky hike
| Хотя я знаю, что жизнь - это один длинный скалистый поход
|
| Never met a man I didn’t like
| Никогда не встречал мужчину, который мне не нравился
|
| In all of my wonderin'
| Во всех моих раздумьях
|
| I’ve bumped into all kinds of people
| Я сталкивался с самыми разными людьми
|
| Fancy cinema stars, false evangelist
| Модные звезды кино, лжеевангелист
|
| Politicians, morgutitions
| Политики, моргутиции
|
| And I have reached the conclusion
| И я пришел к выводу
|
| While hiking the pike
| Во время похода на щуку
|
| Though I try and I try
| Хотя я стараюсь и стараюсь
|
| Never once met a guy that I didn’t like
| Никогда не встречал парня, который мне не нравился
|
| I said I roam along a Napa Valley
| Я сказал, что брожу по долине Напа
|
| Shubert Alley, Ru de la Paix
| Аллея Шуберта, Рю-де-ла-Пэ
|
| Oklahoma, Kalamazoo, oh oh oh
| Оклахома, Каламазу, о, о, о
|
| And I have reached the conclusion
| И я пришел к выводу
|
| While hiking the pike
| Во время похода на щуку
|
| Yes I’ll say when I’m done
| Да, я скажу, когда закончу
|
| No I never met one that I didn’t like
| Нет, я никогда не встречал того, кто мне не нравился
|
| Met the worst and met the best
| Встретил худших и встретил лучших
|
| Somebody put me into the test
| Кто-то подверг меня испытанию
|
| Almost made me change my mind
| Почти заставил меня передумать
|
| Yet somehow I always find
| Но почему-то я всегда нахожу
|
| If you don’t expect too much
| Если вы не ожидаете слишком многого
|
| There’s a certain human touch
| Есть определенное человеческое прикосновение
|
| Homosapiens have got other animals have not
| У Homosapiens есть другие животные, которых нет.
|
| Try the shoes on that are his
| Примерь туфли, которые принадлежат ему.
|
| Feel what makes him what he is
| Почувствуй, что делает его тем, кто он есть
|
| What’s it like inside his skin
| Каково это внутри его кожи
|
| Living in the skin he’s in
| Живя в коже, в которой он находится
|
| Just like me a lump of sod
| Так же, как и я, кусок дерна
|
| There what for the grace of God
| Там что за милость Божья
|
| That is a philosphy of this part-time Cherokee
| Это философия чероки, работающего неполный рабочий день.
|
| Present into king or Pat and Mike
| Подарить королю или Пэту и Майку
|
| Folks can last but I can give up hope
| Люди могут продолжаться, но я могу отказаться от надежды
|
| Spun my rope along way down the pike
| Скрутил мою веревку по щуке
|
| Never met a man I didn’t like
| Никогда не встречал мужчину, который мне не нравился
|
| High tone gent, bowery bum
| Высокотональный джентльмен, бомж Бауэри
|
| Prince of Wales, working Joe
| Принц Уэльский, рабочий Джо
|
| Pat and Mike
| Пэт и Майк
|
| Cherokee, philosphy
| Чероки, философия
|
| I never met a man I didn’t like | Я никогда не встречала мужчину, который мне не нравился |