| Harmony
| Гармония
|
| Unforgettable harmony
| Незабываемая гармония
|
| Harmony
| Гармония
|
| First there was harmony
| Сначала была гармония
|
| And there was rhyme
| И была рифма
|
| This was our time
| Это было наше время
|
| Harmony
| Гармония
|
| Did we have harmony
| Была ли у нас гармония
|
| And that’s just about all we had!
| И это почти все, что у нас было!
|
| Suddenly
| Внезапно
|
| A little harmony
| Немного гармонии
|
| And the poverty’s not so bad
| И бедность не так уж плоха
|
| Thin, we were
| Худые, мы были
|
| Poor as sin in berlin, we were!
| Мы были бедны как грех в Берлине!
|
| Patches on our pants
| Заплатки на наших штанах
|
| Mercif’lly, when you’re in harmony
| К счастью, когда вы находитесь в гармонии
|
| You’re in a trance
| Вы в трансе
|
| Others went marching
| Другие пошли маршем
|
| Not us, we’d dance
| Не мы, мы будем танцевать
|
| No one in grodnogubernia
| В Гродненской губернии никого
|
| Ever learned to dance like this!
| Когда-нибудь учились так танцевать!
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| (Believe it or not I was a rabbi before all this started!
| (Хотите верьте, хотите нет, я был раввином до того, как все это началось!
|
| In grodnogubernia yet!)
| В Гродненской губернии еще!)
|
| If you’re in grodnogubernia
| Если вы находитесь в Гродненской губернии
|
| Tell em', this you shouldn’t miss!
| Скажи им, это ты не должен пропустить!
|
| Harmony
| Гармония
|
| All arm in arm were we Well, except when the punches flew
| Все рука об руку были мы Ну, за исключением случаев, когда удары летели
|
| Squabbles, sure
| Ссоры, конечно
|
| But squabbles don’t endure
| Но склоки не терпят
|
| When there’s harmony in the brew
| Когда в вареве есть гармония
|
| Then did we Oh, so splendidly blend, did we Like a spell had come
| Тогда мы О, так великолепно смешались, сделали мы Как заклинание пришло
|
| It was clear
| было ясно
|
| My pals and I could hear
| Мы с друзьями могли слышать
|
| A different drum
| Другой барабан
|
| Outside they hollered!
| Снаружи они кричали!
|
| But we had… harmony!
| Но у нас была… гармония!
|
| In this joint
| В этом суставе
|
| All encounters with counterpoint
| Все встречи с контрапунктом
|
| End in harmony
| Закончите в гармонии
|
| And it’s clear
| И это ясно
|
| No man’s a solo here
| Здесь нет соло
|
| Not even me No solo mio!
| Даже не я Нет соло мио!
|
| No we’ve got harmony!
| Нет, у нас есть гармония!
|
| When we’ve got harmony
| Когда у нас есть гармония
|
| Then just maybe we’ve got a chance
| Тогда, может быть, у нас есть шанс
|
| Harmony, the best is harmony!
| Гармония, лучшее это гармония!
|
| And the rest is a song and dance!
| А в остальном - песни да пляски!
|
| Where you find
| Где вы найдете
|
| You’re in harmony
| Вы находитесь в гармонии
|
| There you find
| Там вы найдете
|
| Shelter in a storm
| Укрытие во время шторма
|
| Every note
| Каждая нота
|
| A button on the coat
| Пуговица на пальто
|
| That keeps you warm
| Это держит вас в тепле
|
| Stars have the heavens
| Звезды имеют небеса
|
| But we’ve got harmony!
| Но у нас есть гармония!
|
| Harmony!
| Гармония!
|
| Harmony!
| Гармония!
|
| Harmony!
| Гармония!
|
| Troubles disappear
| Проблемы исчезают
|
| And what you feel is what you hear
| И то, что вы чувствуете, это то, что вы слышите
|
| Not what you see!
| Не то, что вы видите!
|
| Yes, first there was
| Да, сначала было
|
| Harmony! | Гармония! |