| Suspended in endless time
| Приостановлено на бесконечное время
|
| This dormant serpent lies coiled within me
| Этот дремлющий змей свернулся внутри меня.
|
| Trying to feel its way out of this stasis
| Пытаясь найти выход из этого застоя
|
| But where to begin?
| Но с чего начать?
|
| There has to be a purpose
| Должна быть цель
|
| There has to be a point to all of this
| Во всем этом должен быть смысл
|
| The patterns run too deep
| Шаблоны работают слишком глубоко
|
| The voices won’t let me sleep
| Голоса не дают мне спать
|
| I see the edges of the tunnel that’s restricted my vision
| Я вижу края туннеля, ограничивающего мое зрение
|
| Slowly coming into focus
| Медленно входит в фокус
|
| My adopted, limiting thoughts
| Мои принятые, ограничивающие мысли
|
| Begin to fade into oblivion
| Начните уходить в небытие
|
| Who is the witness to these thoughts I call my own?
| Кто является свидетелем этих мыслей, которые я называю своими?
|
| Where is the substance to this life that I’ve been shown?
| Где суть этой жизни, которую мне показали?
|
| Reach through the veil, I can feel you watching
| Протянись сквозь завесу, я чувствую, что ты смотришь
|
| Expose the truth surrounding me
| Разоблачить правду, окружающую меня
|
| Synapses reconstructing,
| Синапсы перестраиваются,
|
| I internalize reality
| Я усваиваю реальность
|
| I’ve discovered the key
| Я нашел ключ
|
| I’m overcome by a familiar warmth
| Меня охватывает знакомое тепло
|
| As suddenly it all makes sense
| Как вдруг все это имеет смысл
|
| Awake
| Бодрствующий
|
| I feel why I’m alive
| Я чувствую, почему я жив
|
| How blind I’ve been to purpose
| Как я был слеп к цели
|
| (Through soulless eyes)
| (Через бездушные глаза)
|
| While Mother’s been here all along
| Пока Мать была здесь все это время
|
| Her beauty, her perfection
| Ее красота, ее совершенство
|
| How far we have strayed
| Как далеко мы заблудились
|
| (How far we’ve strayed away)
| (Как далеко мы отклонились)
|
| I hear The Way, I know The Way
| Я слышу Путь, я знаю Путь
|
| We are the only way | Мы единственный способ |