| Egoman (оригинал) | Egoman (перевод) |
|---|---|
| Soy… la bestia interna. | Я… зверь внутри. |
| Oculto en tus pensamientos… | Спрятанный в твоих мыслях... |
| Vivo de la envidia | я живу завистью |
| Y bebo de tu codicia… | И я пью твою жадность... |
| Ambicin, ms necedad, | Честолюбие, больше глупость, |
| Yo soy el dueo de tu verdad. | Я владелец твоей правды. |
| La enfermedad… del hombre… | Болезнь… человека… |
| El ego puede ms, | Эго может больше, |
| Sin darte cuenta te abraza. | Не осознавая, что обнимает тебя. |
| El ego no es sutil. | Эго не тонкое. |
| Cuando despierte | когда я просыпаюсь |
| Hablar por ti. | говорить за тебя |
| El ego es la ilusin | Эго это иллюзия |
| De ser el nico con razn. | Быть единственным, у кого есть причина. |
| Cuando logre su fin, | Когда ты достигнешь своего конца, |
| Te quedars tan solo. | Ты останешься таким одиноким. |
| Soy lo que tu amas… | Я то, что ты любишь... |
| Doy siempre la misma cara. | Я всегда даю одно и то же лицо. |
| Soy indivisible… | Я неделим... |
| Me nutro del inservible. | Я питаюсь бесполезным. |
| Ms poder, y calma mi sed, | Больше силы и утоли мою жажду, |
| Que todo el mundo se caiga a mis pies. | Пусть весь мир падет к моим ногам. |
| La vanidad… del hombre. | Тщеславие… человека. |
| El ego puede ms, | Эго может больше, |
| Sin darte cuenta te abraza. | Не осознавая, что обнимает тебя. |
| El ego no es sutil. | Эго не тонкое. |
| Cuando despierte | когда я просыпаюсь |
| Hablar por ti. | говорить за тебя |
| El ego es la ilusin | Эго это иллюзия |
| De ser el nico con razn. | Быть единственным, у кого есть причина. |
| Cuando logre su fin | Когда вы достигнете своего конца |
| Ya no tendrs razones para existir! | У тебя больше не будет причин для существования! |
