| Hands off the man
| Руки прочь от мужчины
|
| Flim flam man
| Флим Флэм человек
|
| His mind is up his sleeve
| Его разум в рукаве
|
| And his talk is make believe
| И его разговоры притворяются
|
| Oh lord, the mans a fraud
| О господи, мужчины мошенники
|
| Hes the flim flam man
| Hes flim flam человек
|
| Hes so cagey
| Он такой осторожный
|
| Hes a flim flam man
| Он шутник
|
| Hands off the man
| Руки прочь от мужчины
|
| Flim flam man
| Флим Флэм человек
|
| Hes the one in the trojan horse making
| Он тот, кто делает троянского коня
|
| Making out like hes santa claus
| Разбираясь, как он, Санта-Клаус
|
| Oh lord, the mans a fraud
| О господи, мужчины мошенники
|
| Hes a flim flam man
| Он шутник
|
| Hes a fox
| Он лиса
|
| Hes a flim flam man
| Он шутник
|
| Everybody wants him
| Все хотят его
|
| The people and the police
| Народ и полиция
|
| And all the pretty ladies disarmed
| И все симпатичные дамы обезоружены
|
| Oh, oh, yeah, the beautiful gent
| О, о, да, красивый джентльмен
|
| You know he has hardly a cent
| Вы знаете, что у него почти нет ни цента
|
| He pays his monthly rent…
| Он платит ежемесячную арендную плату…
|
| With the daily charm
| С ежедневным очарованием
|
| Hands off the man
| Руки прочь от мужчины
|
| Flim flam man
| Флим Флэм человек
|
| His mind is up his sleeve
| Его разум в рукаве
|
| And his talk is make believe
| И его разговоры притворяются
|
| Oh, lord, the mans a fraud
| О, господи, мужчины мошенники
|
| Hes a flim flam man
| Он шутник
|
| Hes an artist
| Он художник
|
| Hes a flim flam man
| Он шутник
|
| Hes so cagey
| Он такой осторожный
|
| Hes a flim flam men
| Hes flim flam мужчины
|
| Hes a fox
| Он лиса
|
| Shes a fool
| Она дура
|
| Flim flam man.
| Флим флам мэн.
|
| Oh, dont worry
| О, не волнуйся
|
| Hes dishonest, so dont believe in him
| Он нечестен, так что не верьте ему
|
| Hes a flim flam man… | Он мошенник… |