
Дата выпуска: 28.01.2002
Язык песни: Английский
Don't Rain on My Parade(оригинал) | Не порти мне праздник(перевод на русский) |
Don't tell me not to live, just sit and putter | Не указывай мне не жить, просто сидеть и ничего не делать. |
Life's candy and the sun's a ball of butter | Жизнь — конфетка и солнце — шар из джема. |
Don't bring around a cloud to rain on my parade | Не нагоняй тучи, чтоб они пролились дождем на мой парад. |
Don't tell me not to fly, I've simply got to | Не указывай мне не летать, я просто должна. |
If someone takes a spill, it's me and not you | Если кто-то и упадет, это буду я, но не ты. |
Who told you you're allowed to rain on my parade? | Кто тебе сказал, что тебе позволено испортить мой праздник? |
- | - |
I'll march my band out, I'll beat my drum | Будет маршировать мой оркестр, я буду бить в свой барабан. |
And if I'm fanned out, your turn at bat, sir | И если я рассыпаюсь веером, то ты играешь главную роль*, сэр. |
At least I didn't fake it, hat, sir | По крайней мере, я не притворялась, сэр, |
I guess I didn't make it | Я имею в виду, что не делала этого специально. |
But whether I'm the rose of sheer perfection | Но будь я цветок чистого совершенства, |
A freckle on the nose of life's complexion | Веснушка на носу жизни, |
The cinder or the shiny apple of its eye | Зола или зеница ее ока, |
- | - |
I gotta fly once, I gotta try once | Однажды я должна взлететь, я должна попробовать однажды. |
Only can die once, right, sir? | Умереть можно лишь однажды, так ведь, сэр? |
Ooh, life is juicy, juicy, and you see | О, жизнь такая соблазнительная, такая сочная, и, понимаешь, |
I gotta have my bite, sir | Я должна получить её кусочек, сэр. |
And get ready for me love, 'cause I'm a comer | И приготовьтесь любить меня, потому что я уже иду, |
I simply gotta march, my heart's a drummer | Я просто должна промаршировать, мое сердце стучит, как барабан. |
Don't bring around the cloud to rain on my parade | Не нагоняй тучи, чтоб они пролились дождем на мой парад. |
- | - |
I'm gonna live and live now | Я собираюсь жить и жить сейчас, |
Get what I want, I know how | Получить то, что хочу, и я знаю как. |
One roll for the whole shebang | Всего одна схватка до всего этого, |
One throw, that bell will go clang | Один бросок, зазвенит колокольчик, |
Eye on the target, and wham | Прицелиться — и бух! |
One shot, one gun shot and bam | Один выстрел, всего один выстрел и БАМ! |
Hey, Mr. Arnstein, here I am | Эй, мистер Арнштэйн, вот и я! |
- | - |
I'll march my band out, I'll beat my drum | Будет маршировать мой оркестр, я буду бить в свой барабан. |
And if I'm fanned out, your turn at bat, sir | И если я рассыпаюсь веером, то ты играешь главную роль, сэр. |
At least I didn't fake it, hat, sir | По крайней мере, я не притворялась, сэр, |
I guess I didn't make it | Я имею в виду, что не делала этого специально. |
Get ready for me love 'cause I'm a comer | Приготовьтесь любить меня, потому что я уже иду, |
I simply gotta march, my heart's a drummer | Я просто должна промаршировать, мое сердце стучит, как барабан. |
Nobody don't, nobody is gonna rain on my parade | Никто, нет, никто не испортит мой праздник! |
- | - |
Don't Rain On My Parade(оригинал) |
[At the end of the Baltimore run, Fanny’s train |
is leaving to go on to to Chicago, while Nick |
must catch the train for New York and then |
head to Europe. |
Nick tells Fanny he loves |
her and she suggests he marry her, but he |
wants to have a fortune before he does. |
On the spur of the moment, Fanny decides |
to leave the tour and follow Nick to New York. |
Eddie who has arrived to visit tries to talk her |
out of it. |
Ziegfeld tries as well, but Fanny is |
intent on following Nick; |
she has success in |
show business and now she wants a personal |
life as well. |
Eddie tries to advise her one more |
time, «Don't», and she replies:] |
Don’t tell me not to live |
Just sit and putter |
Life’s candy and the sun’s |
A ball of butter |
Don’t bring around a cloud |
To rain on my parade |
Don’t tell me not to fly |
I’ve simply got to |
If someone takes a spill |
It’s me and not you |
Who told you you’re allowed |
To rain on my parade! |
I’ll march my band out |
I’ll beat my drum |
And if I’m fanned out |
Your turn at bat, sir |
At least I didn’t fake it |
Hat, sir, I guess I didn’t make it! |
But whether I’m the rose |
Of sheer perfection |
Or freckle on the nose |
Of life’s complexion |
The cinder or the shiny apple of its eye |
I gotta fly once |
I gotta try once |
Only can die once, right, sir? |
Ooh, life is juicy |
Juicy, and you’ll see |
I’m gonna have my bite, sir! |
Get ready for me, love |
'Cause I’m a «comer» |
I simply gotta march |
My heart’s a drummer |
Don’t bring around a cloud |
To rain on my parade! |
I’m gonna live and live now |
Get what I want, I know how |
One roll for the whole shebang |
One throw, that bell will go clang |
Eye on the target, and wham |
One shot, one gun shot, and bam |
Hey, Mister Arnstein, here I am! |
I’ll march my band out |
I will beat my drum |
And if I’m fanned out |
Your turn at bat, sir |
At least I didn’t fake it |
Hat, sir, I guess I didn’t make it |
Get ready for me, love |
'Cause I’m a «comer» |
I simply gotta march |
My heart’s a drummer |
Nobody, no, nobody |
Is gonna rain on my parade! |
Не Порти Мне Праздник.(перевод) |
[В конце балтиморского рейса поезд Фанни |
уезжает в Чикаго, а Ник |
должен сесть на поезд до Нью-Йорка, а затем |
отправляйтесь в Европу. |
Ник говорит Фанни, что любит |
ее, и она предлагает ему жениться на ней, но он |
хочет иметь состояние, прежде чем он это сделает. |
Под влиянием момента Фанни решает |
покинуть тур и последовать за Ником в Нью-Йорк. |
Эдди, приехавший в гости, пытается заговорить с ней |
вне этого. |
Зигфельд тоже пытается, но Фанни |
намеревается следовать за Ником; |
она имеет успех в |
шоу-бизнеса, и теперь она хочет личного |
жизнь тоже. |
Эдди пытается посоветовать ей еще один |
время, «Не надо», и она отвечает:] |
Не говори мне не жить |
Просто сидеть и клюшки |
Конфета жизни и солнце |
шарик масла |
Не тяните с собой облако |
Дождь на моем параде |
Не говори мне не летать |
я просто должен |
Если кто-то выпьет |
Это я, а не ты |
Кто сказал вам, что вам разрешено |
Пролить дождь на мой парад! |
Я выведу свою группу |
я буду бить в свой барабан |
И если я раздулся |
Ваша очередь летать, сэр |
По крайней мере, я не притворялся |
Шляпа, сэр, кажется, я не успел! |
Но будь я розой |
абсолютного совершенства |
Или веснушка на носу |
Цвета жизни |
Пепел или блестящее яблоко его глаза |
Я должен летать один раз |
я должен попробовать один раз |
Умереть можно только один раз, верно, сэр? |
О, жизнь сочная |
Сочный, и вы увидите |
Я собираюсь откусить, сэр! |
Приготовься ко мне, любовь |
Потому что я «приезжий» |
Я просто должен идти |
Мое сердце - барабанщик |
Не тяните с собой облако |
Пролить дождь на мой парад! |
Я буду жить и жить сейчас |
Получите то, что я хочу, я знаю, как |
Один рулон на весь шебанг |
Один бросок, этот колокол зазвенит |
Взгляд на цель, и удар |
Один выстрел, один выстрел из пистолета и бац |
Эй, мистер Арнштейн, я здесь! |
Я выведу свою группу |
я буду бить в свой барабан |
И если я раздулся |
Ваша очередь летать, сэр |
По крайней мере, я не притворялся |
Шляпа, сэр, кажется, я не успел |
Приготовься ко мне, любовь |
Потому что я «приезжий» |
Я просто должен идти |
Мое сердце - барабанщик |
Никто, нет, никто |
Будет дождь на моем параде! |
Название | Год |
---|---|
Put On Your Sunday Clothes ft. Barbra Streisand | 1993 |
Hello, Dolly! ft. Louis Armstrong | 2021 |
When You Wish Upon A Star ft. Barbra Streisand, Chris Botti | 2012 |
You Don't Bring Me Flowers ft. Barbra Streisand | 2018 |
It Must Have Been the Mistletoe | 2020 |
Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand | 1963 |
Avinu Malkeinu | 2009 |
With One Look ft. Andrew Lloyd Webber | 2018 |
Just Leave Everything To Me | 2018 |
Mene, Mene, Tekel ft. Barbra Streisand | 2013 |
Finale ft. Barbra Streisand, Michael Crawford, Company | 2018 |
What Are You Doing New Years Eve | 2020 |
Evergreen ft. Barbra Streisand, Paul Williams | 2012 |
So Long Dearie | 1993 |
Who Are You Now? | 2013 |
When In Rome | 2015 |
Closer | 2020 |
Before The Parade Passes By | 1993 |
Jingle Bells | 1967 |
Dancing ft. Michael Crawford | 1993 |