
Дата выпуска: 31.12.1984
Язык песни: Английский
Being Alive(оригинал) | Быть живым(перевод на русский) |
Someone to hold you too close | Кто-то, чтобы держать тебя слишком крепко, |
Someone to hurt you too deep | Кто-то, чтобы ранить тебя слишком глубоко, |
Someone to sit in your chair | Кто-то, чтобы усесться на твоём стуле |
And ruin your sleep | И нарушить твой сон, |
And make you aware of being alive | И дать осознать, что значит быть живым. |
- | - |
Someone to need you too much | Кто-то, чтобы слишком сильно в тебе нуждаться, |
Someone to know you too well | Кто-то, чтобы узнать тебя слишком хорошо, |
Someone to pull you up short | Кто-то, чтобы внезапно заставить тебя застыть |
And put you through hell | И устроить тебе ад, |
And give you support for being alive-being alive | И поддержать тебя, потому что ты жив, жив, |
Make me alive, make me confused | Дай мне почувствовать себя живой, сбей с толку, |
Mock me with praise, let me be used | Издевательски похвали, пускай я буду использована, |
Vary my days, but alone is alone, not alive! | Разнообразь мои дни, одиночество — это одиночество, не жизнь! |
- | - |
Somebody hold me too close | Кто-то, держи меня слишком крепко, |
Somebody force me to care | Кто-то, вынуди меня заботиться, |
Somebody make me come through | Кто-то, заставь меня прорваться, |
I'll always be there | Я всегда буду рядом, |
As frightened as you of being alive, | Так же, как ты, напуганная тем, что живу, |
Being alive, being alive! | Что живу, что живу! |
- | - |
Someone you have to let in | Кого-то, кого ты можешь впустить, |
Someone whose feelings you spare | Кто-то, чьи чувства ты жалеешь, |
Someone who, like it or not | Кто-то, кто, нравится тебе это или нет, |
Will want you to share a little, a lot of being alive | Захочет, чтобы ты поделился немного, много своей жизнью, |
Make me alive, make me confused | Дай мне почувствовать себя живой, сбей с толку, |
Mock me with praise, let me be used | Издевательски похвали, пускай я буду использована, |
Vary my days, but alone is alone, not alive! | Разнообразь мои дни, одиночество — это одиночество, не жизнь! |
- | - |
Somebody crowd me with love | Кто-то, окружи меня любовью, |
Somebody force me to care | Кто-то, вынуди меня заботиться, |
Somebody make me come through | Кто-то, заставь меня прорваться, |
Ill always be there | Я всегда буду рядом, |
As frightened as you to help us survive, | Так же, как ты, напуганная тем, что живу, |
Being alive, being alive, being alive, being alive | Что живу, что живу, что живу, что живу! |
Being Alive(оригинал) |
Somebody to hurt me too deep |
Somebody to sit in my chair |
And ruin my sleep |
And make me aware of being alive, being alive |
Somebody need me too much |
Somebody know me too well |
Somebody pull me up short |
And put me through hell |
And give be support for being alive, being alive |
Make me alive, make me confused |
Mock me with praise, let me be used |
Vary my days, but alone is alone, not alive! |
Somebody crowd me with love |
Somebody force me to care |
Somebody make me come through |
I’ll always be there |
As frightened as you to help us survive, |
Being alive, being alive, being alive, being alive |
Make me alive, make me confused |
Mock me with praise, let me be used |
Vary my days, but alone is alone, not alive! |
Somebody crowd me with love |
Somebody force me to care |
Somebody make me come through |
I’ll always be there |
As frightened as you to help us survive, |
Being alive, being alive, being alive, being alive |
Быть живым(перевод) |
Кто-то, кто причинит мне боль слишком глубоко |
Кто-то, чтобы сидеть в моем кресле |
И разрушить мой сон |
И заставь меня осознать, что я жив, жив |
Кто-то нуждается во мне слишком много |
Кто-то слишком хорошо меня знает |
Кто-нибудь, поднимите меня |
И проведи меня через ад |
И дайте поддержку тому, чтобы быть живым, быть живым |
Сделай меня живым, сделай меня сбитым с толку |
Осмеивай меня похвалами, позволь мне быть использованным |
Разнятся мои дни, но один одинок, не жив! |
Кто-то окружает меня любовью |
Кто-то заставляет меня заботиться |
Кто-нибудь, заставьте меня пройти |
я всегда буду там |
Как напуган, как вы, чтобы помочь нам выжить, |
Быть живым, быть живым, быть живым, быть живым |
Сделай меня живым, сделай меня сбитым с толку |
Осмеивай меня похвалами, позволь мне быть использованным |
Разнятся мои дни, но один одинок, не жив! |
Кто-то окружает меня любовью |
Кто-то заставляет меня заботиться |
Кто-нибудь, заставьте меня пройти |
я всегда буду там |
Как напуган, как вы, чтобы помочь нам выжить, |
Быть живым, быть живым, быть живым, быть живым |
Название | Год |
---|---|
Put On Your Sunday Clothes ft. Barbra Streisand | 1993 |
Hello, Dolly! ft. Louis Armstrong | 2021 |
When You Wish Upon A Star ft. Barbra Streisand, Chris Botti | 2012 |
You Don't Bring Me Flowers ft. Barbra Streisand | 2018 |
It Must Have Been the Mistletoe | 2020 |
Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand | 1963 |
Avinu Malkeinu | 2009 |
With One Look ft. Andrew Lloyd Webber | 2018 |
Just Leave Everything To Me | 2018 |
Mene, Mene, Tekel ft. Barbra Streisand | 2013 |
Finale ft. Barbra Streisand, Michael Crawford, Company | 2018 |
What Are You Doing New Years Eve | 2020 |
Evergreen ft. Barbra Streisand, Paul Williams | 2012 |
So Long Dearie | 1993 |
Who Are You Now? | 2013 |
When In Rome | 2015 |
Closer | 2020 |
Before The Parade Passes By | 1993 |
Jingle Bells | 1967 |
Dancing ft. Michael Crawford | 1993 |