| Não sei se é amor, mas daqui sai faísca
| Я не знаю, любовь ли это, но она исходит отсюда.
|
| Ou entendi errado ou tu que deu na pista
| Или я ошибся, или ты, что пошел по дорожке
|
| Olhando pra você eu faço tudo errado
| Глядя на тебя, я все делаю неправильно
|
| Bagunça, bagunça o meu coração
| Беспорядок, беспорядок в моем сердце
|
| Não sei se é amor, mas arrepia a pele
| Я не знаю, любовь ли это, но это вызывает мурашки по коже
|
| Você partiu, levou meu disco da Adele
| Ты ушел, забрал мою пластинку Адель
|
| Eu que sonhava tanto, agora já nem durmo
| Я так мечтал, теперь даже не сплю
|
| Bagunça, bagunça, bagunça demais
| Беспорядок, беспорядок, слишком беспорядок
|
| Agora veja o que você, o que você me fez passar
| Теперь посмотри, через что ты заставил меня пройти
|
| Com a sua dificuldade de falar
| Из-за того, что вам трудно говорить
|
| Mal sabe me dizer o que sente por mim
| Ты не можешь сказать мне, как ты ко мне относишься
|
| Não conhece o amor ou não agia assim
| Не знает любви или не вел себя так
|
| Se esforce um pouco pra tentar, devolva a minha paz
| Попробуйте немного попробовать, верните мне мой покой
|
| Será que já me amou e não me ama mais?
| Любил ли он меня и больше не любит?
|
| Você não quer lidar com a sua emoção
| Вы не хотите иметь дело со своими эмоциями
|
| Disfarça se fazendo passar por durão
| Переодеться крутым парнем
|
| Se atrapalha todo pra dizer palavra
| Все мешает сказать слово
|
| Você sabe cantar mas não me faz canção
| Ты умеешь петь, но ты не делаешь мне песню
|
| E eu só sei dizer o que sempre lhe digo
| И я знаю, как сказать только то, что я всегда говорю вам
|
| Bagunça, bagunça o meu coração
| Беспорядок, беспорядок в моем сердце
|
| Se atrapalha todo pra dizer palavra
| Все мешает сказать слово
|
| Tá sempre me deixando nessa confusão
| Это всегда оставляет меня в этом беспорядке
|
| Eu canso de falar mas sigo repetindo
| Я устаю говорить, но продолжаю повторять
|
| Bagunça, bagunça o meu coração
| Беспорядок, беспорядок в моем сердце
|
| Agora veja o que você, o que você me fez passar
| Теперь посмотри, через что ты заставил меня пройти
|
| Com a sua dificuldade de falar
| Из-за того, что вам трудно говорить
|
| Mal sabe me dizer o que sente por mim
| Ты не можешь сказать мне, как ты ко мне относишься
|
| Não conhece o amor ou não agia assim
| Не знает любви или не вел себя так
|
| Se esforce um pouco pra tentar, devolva a minha paz
| Попробуйте немного попробовать, верните мне мой покой
|
| Será que já me amou e não me ama mais?
| Любил ли он меня и больше не любит?
|
| Você não quer lidar com a sua emoção
| Вы не хотите иметь дело со своими эмоциями
|
| Disfarça se fazendo passar por durão
| Переодеться крутым парнем
|
| Se atrapalha todo pra dizer palavra
| Все мешает сказать слово
|
| Você sabe cantar mas não me faz canção
| Ты умеешь петь, но ты не делаешь мне песню
|
| E eu só sei dizer o que sempre lhe digo
| И я знаю, как сказать только то, что я всегда говорю вам
|
| Bagunça, bagunça o meu coração
| Беспорядок, беспорядок в моем сердце
|
| Se atrapalha todo pra dizer palavra
| Все мешает сказать слово
|
| Tá sempre me deixando nessa confusão
| Это всегда оставляет меня в этом беспорядке
|
| Eu canso de falar mas sigo repetindo
| Я устаю говорить, но продолжаю повторять
|
| Bagunça, bagunça o meu coração
| Беспорядок, беспорядок в моем сердце
|
| Bagunça, bagunça o meu coração
| Беспорядок, беспорядок в моем сердце
|
| Bagunça, bagunça o meu coração | Беспорядок, беспорядок в моем сердце |