| 1. Oh, where is little Maggie
| 1. О, где маленькая Мэгги?
|
| Over yonder she stands,
| Вон там она стоит,
|
| Rifle on her shoulder,
| Винтовка на ее плече,
|
| Six-shooter in her hand.
| Шестизарядник в руке.
|
| 2. How can I ever stand it,
| 2. Как я могу это вынести,
|
| Just to see them two blue eyes,
| Просто чтобы увидеть их два голубых глаза,
|
| Shinin' like some diamonds,
| Сверкают, как бриллианты,
|
| Like some diamonds in the sky.
| Как бриллианты в небе.
|
| 3. Rather be in some lonely hollow
| 3. Лучше оказаться в какой-нибудь одинокой лощине
|
| Where the sun don’t ever shine,
| Где никогда не светит солнце,
|
| Than to see you be another man’s darling,
| Чем видеть, что ты любимица другого мужчины,
|
| And to know that you’ll never be mine.
| И знать, что ты никогда не будешь моей.
|
| 4. Well, it’s march me away to the station
| 4. Ну, а меня на станцию везти
|
| With my suitcase in my hand,
| С чемоданом в руке,
|
| Yes, march me away to the station,
| Да, ведите меня на вокзал,
|
| I’m off to some far-distant land.
| Я уезжаю в какую-то далекую страну.
|
| 5. Sometimes I have a nickel,
| 5. Иногда у меня есть пятак,
|
| And sometimes I have a dime,
| И иногда у меня есть копейка,
|
| Sometimes I have ten dollars,
| Иногда у меня есть десять долларов,
|
| Just to pay for little Maggie’s wine.
| Просто чтобы заплатить за вино маленькой Мэгги.
|
| 6. Pretty flowers are made for blooming,
| 6. Красивые цветы созданы для цветения,
|
| Pretty stars are made to shine,
| Красивые звезды созданы, чтобы сиять,
|
| Pretty girls are made for boy’s love,
| Красивые девушки созданы для любви мальчиков,
|
| Little Maggie was made for mine.
| Маленькая Мэгги была создана для меня.
|
| 7. Well, yonder stands little Maggie
| 7. Ну, вон там стоит маленькая Мэгги
|
| With a dram glass in her hand,
| С рюмкой в руке,
|
| She’s a drinkin' down her troubles
| Она пьет свои проблемы
|
| Over courtin' some other man. | За ухаживанием за другим мужчиной. |